Owen... o greșeala a fost făcuta... o neglijenta, și ne-a costat pe toți.
Owen... a mistake was made... an oversight, and it cost us, all of us.
Îți dau mâna prin telefon... strânge-o... Treaba va fi făcută... o casă oriunde vrei o mașină de care vrei... suma pe care o dorești... trebuie doar să-mi spui unde este Shohaib.
I am extending my hand oVer the phone shake it... I will get the job done a house wherever you want the car you want the amount you quote you just have to tell me where Shohaib is.
Autres résultats
Fiecare mișcare făcută... trădează o emoție puternică.
Every movement he made... betrayed a strong emotion.
Toată treaba ta ar putea fi făcută de... o listă de corespondență.
Let's face it -your entire job Could be done by a -a bulletin board.
De parcă ar fi fost făcută... de o limbă, sau o trompă.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.