Au apreciat din suflet gestul frumos al cadourilor lăsate la ușă.
They appreciated the kind gesture of gifts left at their doorstep.
Ea a zâmbit ca răspuns la gestul lui frumos de la petrecere.
She smiled in answer to his kind gesture at the party.
Judecătorul a menționat gestul lui de căință ca un semn pozitiv.
The judge noted his act of contrition as a positive sign.
În timpul ședinței, gestul ei de căință i-a liniștit pe toți.
During the meeting, her act of contrition calmed everyone down.
Prin gestul lui arătător, le-a atras tuturor atenția spre cer.
His pointing gesture directed everyone's attention to the sky.
A zâmbit călduros, ca răspuns la gestul lui amabil din timpul ședinței.
She smiled warmly in reply to his kind gesture at the meeting.
Spera ca gestul ei atent să-i ușureze sufletul și să-i mai alunge grijile.
She hoped the thoughtful gesture would lighten his heart and ease worry.
Eroul a fost întâmpinat cu o primire fastuoasă după gestul său curajos.
A royal welcome awaited the hero after his courageous act.
La petrecere, tot repeta către toată lumea gestul acela de pistol din degete.
During the party, he kept repeating the finger gun gesture to everyone.
Acuzația nerostită din gestul lui spunea totul despre ce simțea.
The unspoken accusation in his gesture spoke volumes about his feelings.
După gestul său eroic, a fost aclamat drept băiat de afiș al curajului.
Following his heroic act, he was hailed as the poster boy for bravery.
Tot făcea gestul ăla pe care tipilor le place să-l facă.
And he kept doing that gesture that guys like to do.
Așa, acum am de gând să utilizez gestul cu el.
So, now I'm going to use the gesture with him.