Persoanele interogate au fost ținute separat pentru a nu-și influența răspunsurile între ele.
The interrogated individuals were kept separate to avoid influencing each other's answers.
Procurorul a analizat cu atenție declarațiile persoanelor interogate.
The prosecutor carefully reviewed the statements from the interrogated parties.
Informaţiile cu starea sistemului pot fi interogate automat şi analizate, cu identificarea şi raportarea imediată a discrepanţelor.
System information can be queried automatically and analysed, with discrepancies being detected and reported immediately.
Făcând clic pe un rând din tabel, puteți vedea distribuția de motoare de căutare care au fost interogate pentru cuvântul cheie.
By clicking on a row in the table, you can see the distribution of search engines that were queried for the keyword.
Fetele au fost interogate, fotografiate și filmate.
The girls were questioned, photographed and filmed.
Fetelor, dacă fugim ca bebelușii, e clar că vom fi interogate.
Guys, if we run away like babies, we'll definitely be questioned.
Există rapoarte precum că persoanele au fost interogate în absenţa unui avocat
There are reports that people have been questioned without the presence of a lawyer
Veți fi interogate amândouă în privința a ce s-a spus și ce nu s-a spus.
You'll both be questioned as to what was said or not.
Îmi amintesc chipul fiecărei persoane interogate.
I can remember every face of every person I've interrogated.
Deoarece eficiența, mobilitatea și capacitatea de luptă a armatei de rachete nu pot fi interogate.
Because the efficiency, mobility and combat capability of the missile army can not be questioned.
Toate persoanele reținute să fie interogate.
Every person detained will be interrogated.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.