În cele din urmă, El îi va lua cu siguranță pe cei care revin la viață în împărăția Lui, niciunul în plus, niciunul în minus, iar cei morți care nu au prins viață vor fi aruncați în caverna Satanei.
Ultimately, He will surely take those who come alive into His kingdom, not one more, nor one less, and those dead who have not come alive will be tossed into the cavern of Satan.
El a zis, In curând Mă voi reîntoarce şi voi lua cu Mine la cer prima dată pe cei morţi care au fost neprihăniţi, apoi cei care vor fi vii şi vor rămâne vor fi răpiţi să fie cu Mine sus.
He said, Soon I will return and take back with Me to heaven, first the righteous dead, then after them those that are alive and remain will be caught up to be with Me in the air.
Credințele spirituale modelează felul în care sunt priviți cei vii și cei morți.
Spiritual beliefs influence how the living and the dead are viewed.
Unii sceptici se îndoiau că spiritualista chiar poate comunica cu cei morți.
Some skeptics doubted the spiritualist's ability to communicate with the dead.
A-ți lua rămas-bun poate fi foarte greu atunci când te desparți definitiv de cei dragi.
Say farewell could be challenging when parting from loved ones permanently.
Cei care vizează poziția supremă trebuie să dovedească solide abilități de a lua decizii.
Monumentul a fost ridicat pentru a întipări în memorie pe cei morți apărând libertatea.
The monument was raised to enshrine in memory those who died defending freedom.
Cei mai mulți copii care dispar sunt morți după trei zile.
The most children who go missing are dead after three days.
Nu se poate face nimic pentru cei morți la altitudine mare.
You can not do anything for the dead at high altitude.
Nu se poate face nimic pentru cei morți la altitudine mare.
There's nothing can be done for the dead at altitude.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.