Și se uită exact la noi, așa că mișcă-te.
And he's looking right at us, so move.
La ce tot te holbezi, mișcă-te pe partea asta, haide.
What are you staring at, move to that side, come on.
Bine, mișcă-te odată și-ți voi trimite numărul.
Nu mai suspina după jucăria aia și mișcă-te.
Nu este nimeni aici, mișcă-te, o voi deschide eu.
No one's here, move, I'll open it for you.
O dată asigurate clopotele, mișcă-te repede și stai ascunsă.
Once I secure the bells, move swiftly and stay low.
Așa că mișcă-te repede, sau o să mori ars de viu.
So move fast, or you'll be cooked alive.
Foloseste-te de sageti si misca-te cat mai repede pentru a-ti indeplini toate misiunile.
Use the arrows and move as quickly to fulfill all your tasks.
Dragă, mișcă-te un pic ca să vadă pistolul.
Move a little, dear, so he can see the gun.
Dacă vrei neapărat să te împușc, doar mișcă-te.
Unless you're anxious to be shot, you won't move.
Acum, nu mai fi asa o fetita și mișca-te.
Now, stop being a girl and move.
Nu mai gândi doar, mișca-te rapid.
You don't have to think, just move fast.
Stai în cerc și mișcă-te unul lângă celălalt.
Stand in a circle and move close together.