Creierul sau în loc sa fie limpede ca sa-și facă munca... este chinuit.
His brain instead of being clear to do his work is tortured.
Dragostea lui pentru profesia merge dincolo de un loc de muncă... este pasiunea ta.
His love for the profession goes beyond a job... is your passion.
În opinia mea, în această linie de muncă... este bine să păstreze unele lucruri pentru tine.
In my opinion, in this line of work... it's okay to keep some things to yourself.
Ca şi libertatea, munca... este prin natura sa un lucru vag şi nedeterminat, dar care se defineşte calitativ prin obiectul ei, adică devine o realitate prin produs .
"Labor like liberty... is a thing vague and indeterminate by nature, but defined qualitatively by its object, that is to say, it becomes a reality by the product."
Odata la o generație, dacă avem noroc... o persoana a cărei viata și munca... este viata și munca a celor pe care reprezinta.
Once in a generation, if we're lucky... an individual whose life and work... are the life and work of the people he represents.
Oamenii se schimbă, știi, și viața... viața ne schimbă, și un loc de muncă nostru într-adevăr, singura noastră de locuri de muncă... este să este de a rămâne deschis la posibilități, nu?
People change, you know, and life... life changes us, and our one job really, our only job... is to is to stay open to possibilities, right?
Autres résultats
Munca mea... este sa va asigurați ca Asta nu se întâmpla.
My job... is to make sure that never happens.
Și... este munca vieții mele care urca vertiginos.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.