Nu este nimic nebunesc la reacția chimică ce o numim iubire.
There's nothing delusional about the chemical reaction we call love.
Sa vedem unde duce asta înainte sa te numim castigator.
Let's see where this leads before we call you the winner.
El ne-a vrut să-l prindă, atunci o numim un accident.
He wanted us to catch him, then call it an accident.
Dar la viata de apoi, alegem să o numim un cadou.
But at afterlife, we choose to call it a gift.
Ei bine, cred că ar trebui să numim copilul...
Well, I think that we should name him or her...
De fapt, este greu să le numim pe toți.
In fact, it is hard to name them all.
Dar nu sunt sigur că așaar trebui să o numim.
But I'm not sure that's what we should call it.
Dacă pielea lor e foarte umedă numim aceste creaturi broaște.
If their skin is very moist we call these creatures frogs.
Oamenii nu doar intre în viața noastră la întâmplare, le numim.
People don't just enter our lives randomly, we call them.
Democrația apare din lupta cotidiană pe care o numim politică.
Democracy emerges out of the everyday struggle that we call politics.
Le numim "minuni" din cauza uimirii pe care o produc.
We call them "wonders" because of the awe they produce.
Ai fost ca un tanc, să o numim un joc.
You were like a tank, let's call it a game.
Mă gândeam că am putea s-o numim după fratele tău.
I was thinking we could name her after your brother.