Sincer, aș folosi orice ca pe o scuză să nu scriu, pentru că... bine, îmi este teamă că aș putea eșua fiind la o pagină distanță de a confirma că sunt cel mai slab scriitor din istorie.
Honestly, I'd use anything as an excuse not to write, because... okay, I'm afraid I might fail - one terrible page away from confirming I'm the worst writer in history.
Ei bine, a trebuit să iau jos tricoul, pentru că... bine, cecause știi, el a rupt piciorul.
Well, I had to take his shirt off, because... well, 'cause you know, he broke his leg.
Nu? Pentru că... bine, încercam să intru în context, și doar ce... n-are nicio logică.
Right? 'Cause... Well, I was trying to get it in context, and it just... it still makes no sense.
Voi face cote pentru atitudinile victorian pentru ca... bine, de fapt, ești victoriana...
I'm going to make allowances for your Victorian attitudes because... well, you actually are Victorian...
Cum știe cineva că există? - Pentru că... bine, Știi, niciodată nu m-am gândit la asta.
You know, I've never actually thought about that.
Autres résultats
S-a întâmplat doar pentru că... ei bine am planificat ceva.
It was only because... well well, I had planned something.
Eram doar un pic îngrijorata pentru ca... ei bine...
But I was just a little concerned, because, well...
Pentru că... orice era mai bine decât viața pe care o duceam.
Because... anything was better than how I was living.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.