Sigur, e dreptul dv. să preluați comanda navei dar, dacă faceți asta, trebuie să ne prezentați obiectivele dv.
'Course, you are well within your rights to take command of this craft but if so, you will have to reveal your objectives.
Lord Grantham, vă rog să preluați comanda.
ați vrea să preluați comanda?
Vreți să preluați comanda?
Dacă, dacă! Lord Grantham, vă rog să preluați comanda.
Mergeți la Hanover și preluați comanda Brigăzii Michigan de Cavalerie.
Proceed to Hanover and assume command of the Michigan Cavalry Brigade.
Preluați comanda vasului și vedeți ca bunul căpitan să fie dus la excelența sa, guvernatorul general.
Take command of his ship and see that the good Captain is returned to his Excellency, the Governor-General.
"Către căpitanul Jean-Luc Picard, data stelară 41148 vi se solicită prin prezenta cerere să preluați comanda să preluați comanda USS Enterprise începând de acum."
"To Captain Jean-Luc Picard, star date 41148..." "You are hereby requested and required to take command..." "To take command of the USS Enterprise as of this date.
Ați fost trimiși aici ca să ajutați, nu ca să preluați comanda.
Aveți de gând să ne preluați comanda, deci?
ați vrea sa preluați comanda, domnule?
ați vrea să preluați comanda, domnule?
Domnule, așa cum v-am mai spus, trebuie urmate protocoale înainte să preluați comanda.