În opinia mea, seria a treia actuală de amendamente la programul existent a reușit să soluționeze această problemă.
In my opinion, the current third series of amendments to the ongoing programme has succeeded in resolving this problem.
Proiectul-pilot va stabili un program de asistență specific pentru femeile antreprenoare, în paralel cu programul existent.
The pilot project will establish a special coaching programme for women entrepreneurs, in parallel to the existing programme.
Cu aspiratorul T 15/1, ne reinnoim programul existent al aspiratoarelor uscate si detinem acest segment de piata cu un model remarcabil din clasa de top.
With the dry vacuum cleaner T 15/1 we modernize our existing commercial dry vacuum cleaner range and reoccupy this important market segment with a top class model.
Adăugați rezervările biletelor la calendarul dispozitivului pentru a primi notificări și să se integreze cu programul existent.
Add your ticket bookings to your Android's calendar to get notifications and integrate with your existing schedule.
Programul existent de distribuire de produse alimentare către persoanele cele mai defavorizate din Uniune, adoptat în cadrul PAC, ar trebui să facă obiectul unui regulament separat adoptat pentru a reflecta obiectivele de coeziune socială ale acestui program.
The existing scheme for food distribution to the most deprived in the Union adopted under the CAP should be the subject of a separate Regulation adopted to reflect the social cohesion objectives of that scheme.
Datorită dimensiunilor constructive reduse, AVENTOS HK-S se integrează armonios în corpurile mici şi completează ideal programul existent de sisteme de ridicare AVENTOS.
The fitting fits snugly into small furniture and ideally rounds off the existing programme of AVENTOS lift systems. Programme
În Europa, programul existent MEDIA 2007 va furniza 755 de milioane de euro industriei audiovizuale europene în perioada 2007-2013 și va ajuta profesioniștii europeni să participe la activități de formare și să își prezinte, distribuie și promoveze lucrările în Europa (IP/07/169).
Within Europe, the existing MEDIA 2007 programme will provide €755 million to Europe's audiovisual industry from 2007-2013, helping European professionals get training and develop, distribute and promote their works around Europe (IP/07/169).
Pe lângă programul existent de întreținere și reparații, Contractul Volvo Gold mai conține
In addition to the existing maintenance and repair program the Volvo Gold Contract also contains
Cu funcţia "Scanare loturi către mail", imaginile scanate pot fi imediat ataşate unui nou mesaj pentru a fi trimise de mai multe ori, utilizând programul de e-mail existent.
With "Scan Batch to Mail", scanned images can be instantly attached to a new message for multiple sending, using your existing email programme.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.