In urma aplicarii programului se observa o crestere a numarului de elevi care evita conflictele, ceea ce denota ca elevii pun acum un accent mai mare pe pastrarea relatiilor dintre ei.
The application of the program shows an increase in the number of students avoiding conflicts, which denotes that pupils now place more emphasis on maintaining their relationships.
Autres résultats
În medie, partenerii care se alătură programului Genius observă o creștere a rezervărilor cu 18% și a venitului cu 17% (incluzând și costul aferent discountului).
On average, partners who join Genius increase their bookings by 18% and their revenue by 17% (even including the cost of the discount).
La o privire mai atentă asupra programului, am putut observa că trateaza atât trecutul, cât și prezentul - dintr-o perspectivă 100% realistă, unde nimic nu este înfrumusețat.
After a closer look at this year's festival schedule, I could notice the way it treats both past and present, from a 100% realistic perspective, nothing embellished.
Notă: Se observă că Parlamentul European, în rezoluţia sa din 14 decembrie 2006, a plasat creditele în rezervă până când Eurojust va face un raport asupra Programului de lucru pentru 2007.
It is noted that the European Parliament, in its resolution of 14 December 2006, has placed appropriations in reserve until Eurojust reports on its work programme for 2007.
Acelaşi curent se observă şi în cadrul companiei Mercedes, care plănuieşte să scadă costurile pentru materiale până în 2010 cu mai mult decât 2 miliarde Euro în cadrul programului CORE.
Similar is heard also within Mercedes, who wants to lower the material costs by more than 2 billion € within the CORE-programme until 2010.
Se observă deja această tendință la Fondul de garantare a producțiilor din cadrul programului MEDIA, pentru care contribuția UE de 2 milioane EUR a generat deja împrumuturi pentru producătorii de film în valoare de 18 milioane EUR.
This can already be observed from the current MEDIA Production Guarantee Fund, where the EU contribution of €2 million has already generated loans to film producers worth €18 million.
Primăvara se observă o scădere a cererii pentru haine de iarnă.
There is a dip in demand for winter clothing in spring.
Opusul creșterii este declinul, care se observă uneori în economie.
The reverse of growth is decline, seen in economies sometimes.
Se observă o creștere clară a temperaturii față de săptămâna trecută.
There is a discernible increase in temperature compared to last week.
Apatia echipei se observa clar în momentele decisive ale meciului.
The team's apathy was noticeable during the crucial game moments.
Se observă o scădere treptată a nivelului apei din rezervor.
There is a gradual lowering of water levels in the reservoir.
Când mergea pe hol, i se observa imediat cocoaşa.
His stoop was noticeable when he walked down the hall.
Se observă o prăpastie clară de opinie între cele două partide politice.
There is a noticeable gulf in opinions between the two political parties.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.