O rafală bruscă de vânt a împins barca în afara traseului.
The sudden gust of wind thrust the boat off its course.
O rafală puternică a făcut frunzele să se învârtă în aer.
A strong gust made the leaves spin round in the air.
O rafală bruscă de focuri de armă a răsunat pe alee în timpul urmăririi.
A sudden burst of gunfire echoed through the alleyway during the chase.
Fiecare rafală de focuri de armă părea mai intensă decât cea dinainte.
Each burst of gunfire seemed more intense than the last one.
O rafală de vânt a răsturnat brusc scaunele din grădină.
A gust of wind knocked over the garden chairs suddenly.
Marinarii așteptau cu prudență să treacă următoarea rafală de vânt.
The sailors waited cautiously for the next gust to pass safely.
O rafală bruscă i-a împrăștiat hârtiile de pe birou pe jos.
A sudden gust scattered the papers from his desk onto the floor.
În timpul furtunii, fiecare rafală părea mai puternică decât cea dinainte.
During the storm, every gust seemed stronger than the one before.
O rafală puternică a măturat străzile, zburând pălăriile de pe capete.
A fierce gust gusted through the streets, lifting hats off heads.
Fiecare rafală de vânt făcea podul vechi de lemn să tremure ușor.
Every gust of wind brought a tremble to the old wooden bridge.
S-a grăbit să închidă ușa după ce a intrat rafala de vânt.
She hurried to shut the door after the windy gust came in.
O rafală puternică poate răsturna umbrelele puse afară la cafenea.
A strong gust can tip over the umbrellas placed outside the café.
Flacăra lumânării a fost înghițită de rafala bruscă de vânt.
The candle's flame was swallowed by the sudden gust of wind.