Télécharger pour Windows Premium
Publicité
rafalanf
gust
burst
flurry
blast
volley
barrage
squall
blow
fusillade
salvo
williwaw
bluster
rat-a-tat-tat
quick-fire
O rafală bruscă de vânt a împins barca în afara traseului.
The sudden gust of wind thrust the boat off its course.
O rafală puternică a făcut frunzele să se învârtă în aer.
A strong gust made the leaves spin round in the air.
O rafală bruscă de focuri de armă a răsunat pe alee în timpul urmăririi.
A sudden burst of gunfire echoed through the alleyway during the chase.
Fiecare rafală de focuri de armă părea mai intensă decât cea dinainte.
Each burst of gunfire seemed more intense than the last one.
O rafală de vânt a răsturnat brusc scaunele din grădină.
A gust of wind knocked over the garden chairs suddenly.
Marinarii așteptau cu prudență să treacă următoarea rafală de vânt.
The sailors waited cautiously for the next gust to pass safely.
O rafală bruscă i-a împrăștiat hârtiile de pe birou pe jos.
A sudden gust scattered the papers from his desk onto the floor.
În timpul furtunii, fiecare rafală părea mai puternică decât cea dinainte.
During the storm, every gust seemed stronger than the one before.
O rafală puternică a măturat străzile, zburând pălăriile de pe capete.
A fierce gust gusted through the streets, lifting hats off heads.
Fiecare rafală de vânt făcea podul vechi de lemn să tremure ușor.
Every gust of wind brought a tremble to the old wooden bridge.
S-a grăbit să închidă ușa după ce a intrat rafala de vânt.
She hurried to shut the door after the windy gust came in.
O rafală puternică poate răsturna umbrelele puse afară la cafenea.
A strong gust can tip over the umbrellas placed outside the café.
Flacăra lumânării a fost înghițită de rafala bruscă de vânt.
The candle's flame was swallowed by the sudden gust of wind.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant rafala

rafală de frig n.
icy blast
"An icy blast hit us as we opened the door."
rafală de focuri n.
burst
"The soldiers advanced with a burst of gunfire."
round of shots
"The soldiers fired a round of shots at the target."
mod rafală n.
burst mode
"Switch to burst mode to photograph the players during fast action."
! vizionare în rafală n.
! binge viewing
"Binge viewing can be exhausting if done too often."
rafală de ninsoare n.
flurry
"A flurry of snow covered the streets."
rafală descendentă n.
downdraught
"The downdraught from the helicopter stirred up dust."
downburst
"Pilots must be cautious of downbursts during flights."
! a pune întrebări în rafală v.
! fire questions at
"The journalist fired questions at the politician during the interview."
în rafală adj.
firing off
"He sent a firing off series of emails to the team."
volleyed
"The soldiers faced a volleyed attack from the enemy."
rafală de lovituri n.
hail of blows
"The boxer faced a hail of blows in the ring."
rafală de vânt n.
flurry
"A flurry of snow covered the streets."
rafală de foc n.
fusillade
"The soldiers faced a fusillade from the enemy."
a trage o rafală v.
fusillade
"The soldiers fusilladed the enemy position."
a ataca în rafală v.
fire a volley
"The politician fired a volley of criticisms at his opponent."
! rafală de pumni n.
! rain of punches
"The boxer unleashed a rain of punches on his opponent."
rafală de nisip n.
sandblast
"The desert storm brought a fierce sandblast."

Synonymes et analogies de "rafala" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent rafala

Résultats: 872. Exacts: 872. Temps écoulé: 30 ms.