ranit, ... dar
Ajouter à une liste
Exemples avec "ranit, ... dar" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ma bucur sa vad ca nimeni nu este ranit, ... dar avem un medic la bord, dacă cineva are nevoie...
I'm glad to see that nobody is hurt... but we do have a doctor on board if anybody needs one.
Reg, uite ce e... știu că Leosa te-a rănit,... dar nu ajută cu nimic dacă te bagi cu capul în holo-matrici, ca struțul!
Look, Reg, I know Leosa hurt you, but hiding inside a hologrid isn't the answer.
Ma bucur sa vad ca nimeni nu este ranit, ... dar avem un medic la bord, dacă cineva are nevoie...
I'm glad to see that nobody is hurt... but we do have a doctor on board if anybody needs one.
Autres résultats
Știu că te-am rănit, Duke... Dar , când eram împreună, totul era... extraordinar.
I know I hurt you, Duke... but when we were together, it was - it was glamorous.
Știu că te-am rănit, Duke... Dar , când eram împreună, totul era... extraordinar.
I know I hurt you, Duke but when we were together, it was it was glamorous.
Ai fost rănit amarnic, dar... am știut că-ți vei reveni.
Știu că te-a rănit tip, dar...
I know you hurt the guy, but...
O să fie rănit, dar noi...
Faptul că mi-a dat o favoare sau doi nu au rănit, dar...
The fact that he owed me a favor or two didn't hurt but...
Am fost și eu rănit, dar... nu grav.
Bine, poate nu ranit, dar... au fost implicați gheare și dinți.
Știu că a rănit persoane, dar...
I know that hurt people but...
Cred că am rănit -o, dar...