Nu că mi-ar lipsi după-amiezile libere sau altceva, dar...
Not like I miss having my afternoons free or anything, but...
Nu ca într-un fel rău sau altceva, dar...
Not like in a bad way or anything, but...
Nu le iau în serios sau altceva, dar...
I don't take them seriously or anything, but...
Nuștiudacălucrurileîncheiat corect sau orice altceva, dar...
I don't know if things ended right or whatever, but...
Adică, fără supărare sau altceva, dar știi...
I mean, no offense or anything, but you know.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.