Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
se schimbe... dar

Traduction de "se schimbe... dar" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
change... but
Tot corpul e pe cale să ți se schimbe... dar vei fi în viață, și nu te vei mai culca îngrijorându-te pentru cancer.
Your entire body is about to change... but you will be alive, and you won't go to bed worrying about cancer.
Lumea n-avea încotro, trebuia sa se schimbe... dar revoluția se transformase în teroare și eu însumi voi fi luat cu ea.
The world had no choice but to change... but the revolution has become terror and me myself will be taken with away.
Lumea n-avea încotro, trebuia sa se schimbe... dar revoluția se transformase în teroare și eu însumi voi fi luat cu ea. siguranța ii face pe oameni orbi și furioși.
The world had no choice but to change... but the revolution has become terror and me myself will be taken with away.
Lumea n-avea încotro, trebuia sa se schimbe... dar revoluția se transformase în teroare și eu însumi voi fi luat cu ea.
The world changes... but the revolution has turned into a whirlwind... and I will be taken away with it.

Autres résultats

N-am vrut să se schimbe asta... dar s-a schimbat.
I didn't want it to change... and it's changed.
Vreau totul să se schimbe, dar...
I want it all to change, but...
S-ar putea să se schimbe acolo, dar... m-am gândit să raportez.
She might just be changing there, but I... I thought I should report it.
S-ar putea să se schimbe acolo, dar... m-am gândit să raportez.
She might just be changing there, but I... I thought I should report it.
Ea nu vrea să se schimbe, dar... tatăl meu a descoperit o metodă mai bună, și l-am perfecționat.
It doesn't want to change, but... my father discovered a better method, and I've perfected it.
Încă îl aștept să se schimbe... să fie o persoană rea... dar nu s-a întîmplat.
I keep waiting for him to change... to be this evil person... but it hasn't happened.
Inteleg ca treci prin multe schimbări chiar acum... dar ești o conducătoare aici la Harbor, asta nu trebuie sa se schimbe...
I understand you are going through a lot of change right now... but you're a leader here at Harbor, that doesn't have to change.
Nenatural e doar modul în care oamenii încearcă să nu se schimbe...
It's the way people try not to change that's unnatural...
Eu, totuși, te iert dacă au curajul să se schimbe...
I however forgive them if they have the courage to change...
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "se schimbe... dar" en roumain

Publicité

Résultats: 65649. Exacts: 4. Temps écoulé: 277 ms.