Tu erai cea geloasă pentru că se terminase totul între voi.
A spus că se terminase și asta era tot ce conta.
Au observat persistența sunetului puternic și după ce muzica se terminase.
They observed the persistence of the loud sound after the music had ended.
Reîntâlnirea cu o fostă iubire i-a amintit de ce relația se terminase urât.
Running into an old flame reminded her why the relationship had ended badly.
În minutele dinaintea sosirii ei eram convins că se terminase.
Ne-am oprit brusc la marginea stâncii, realizând că poteca se terminase.
We pulled up sharp at the cliff edge, realizing the path had ended.
Au plecat devreme, porniți de la ideea greșită că evenimentul se terminase.
They left early in the mistaken belief that the event had ended.
A întârziat incredibil de mult, ajungând abia după ce se terminase evenimentul.
She was impossibly late, arriving after the event had ended.
Mult timp după ce cearta se terminase, regretul a început să-i macine gândurile.
Regret crept into his thoughts long after the argument had ended.
Pentru mine se terminase înainte, chiar, de a începe.
It was over for me before it really got started.
Ziua de lucru i se terminase şi se pregătea să facă un duş.
Her workday had ended and she was preparing to take a shower.
Și îmi amintesc când eram pe câmpul de lupta după ce se terminase.
And I remember being on the field after it was over.
Această întreagă experiență care l-au condus atât de mult timp, se terminase.
This whole experience that drove him for so long, it was over.