spune el... indiferent
Ajouter à une liste
Exemples avec "spune el... indiferent" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Nu contează ce spune el... indiferent de cât de mult a crede ca sa schimbat...
Autres résultats
Acel bărbat spune... indiferent cât de mult regreți, nu poți aduce nimic înapoi.
Facem doar ce ne spune... Indiferent ce spune...
Spune -mi... Indiferent ce i-ai spus lui, spune -mi și mie privindu-mă în ochi.
Orice ai face, spune sau complota... indiferent ne lovești...
și as spune... indiferent cat de mult ați încerca sa păstreze lucrurile casual, cineva întotdeauna ranit.
And I would say... no matter how much you try to keep things casual, someone always gets hurt.
Dacă va fi grațiat, nu mai poate fi știi ceva, spune acum... Indiferent cât te doare.
De locuri de muncă a jurnalistului de investigație este de a spune... Adevărul... Indiferent de cât de incomod sau neplăcut care ar putea fi.
The job of the investigative journalist is to tell... the truth... no matter how uncomfortable or unpleasant that may be.
Presupun că i-as spune că... indiferent ce probleme are... acestea nu ar trebui să anuleze faptul că am fost căsătoriti timp de 9 ani.
I suppose I'd tell him... no matter what his problems are... they shouldn't nullify the fact that we've been married for 9 years.
Unchiul meu... spune... că sunt indiferent că un bărbat pe cale să se căsătorească.
Știi cum se spune... "Indiferent dacă ești bun sau rău, viața va fi încărcată cu greutăți." Te rog nu-ți face griji.
You know, they say... "Regardless of you being a good or a bad person, life will be fraught with difficulties." Please don't worry.
Unchiul meu spune... ca sunt indiferent ca un bărbat pe cale să se căsătorească.
Unchiul meu... spune... ca... sunt indiferent ca un bărbat...