Am luat la rând fiecare carte din biblioteca noastră și le-am studiat din toate unghiurile, și după câte înțeleg, putem să-ți spunem... este un fel de cheie.
We have been through every book in our library and studied it from every angle, and as far as we can tell... it's a key of some sort.
Ei, a venit timpul să spunem... este dezumanizarea un cuvânt așa rău?
Well, the time has come to say... is "dehumanization" such a bad word?
Să spunem doar că... este mai bine decât câștigarea jackpotul la Loteria Națională.
Let's just say it's... better than winning the jackpot in the National Lottery.
Să spunem doar că... este mai bine decât câștigarea jackpotul la Loteria Națională.
Let's just say it's... better than winning the jackpot in the National Lottery.
Acum nu este posibil să spunem... cu cine este asociat.
'Right now it is not possible to say... which outfit he is associated with.'
Ei bine, să spunem... că este o țintă mult mai ușoară pentru Galmerieni... și pentru dispozitivul lor de urmărire bazat pe ioni.
Well, let's say... it's a much easier target for the Galmerians... and their ion-based tracking device.
Să spunem... să spunem că este cineva în viața ta, și știi că nu poți să-l iubești.
Say there's- there's someone in your life, and you know you can't be in love with them.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.