Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
you... but
Martin, e drăguț din partea ta... dar nimic nu mai contează.
Martin, that's sweet of you... but nothing matters anymore.
Sunt câteva nemulțumiri în privința ta... dar este impresionat de munca ta.
There have been some complaints against you... but he's very impressed with your work.
Bina, foarte draguț din partea ta... dar va trebui sa nu te mai duci.
Well, that's really nice of you... but you're just going to have to cancel.
Sau a ta... dar pur și simplu nu am timp pentru relații super complicate în momentul ăsta.
Either of you... but I just don't have time for some super complicated relationship right now.
E foarte mărinimos din partea ta... dar nu cred că mă voi face bine până atunci.
That is very thoughtful of you... but I think I shall not be well enough.
Foarte frumos din partea ta... dar de obicei mă uit singur, mersi.
That's very nice of you... but I usually manage on my own, thanks.
Să fiu sincer, voiam să merg pe mâna ta... dar Batman cel imaginar are mai multă dreptate.
Honestly, I was rooting for you... but imaginary Batman makes a lot of sense.
Îmi place sora ta... dar știi ce se poate face.
I love your sister... but you know what she can do.
Vreau să schimb iubirea ta... dar voința nu e deajuns.
I want to change your love... but will is not enough.
Am văzut lumea ta... dar nu am putut niciodată s-o atingem.
A world that we were able to see, but could not touch.
Iar oferta ta... dar am lăsat doar un parteneriat pe termen lung.
And your offer... but I just left one long-term partnership.
Sunt foarte recunoscătoare pentru bunătatea ta... dar este imposibil.
I am very grateful for your kindness... but it is impossible.
Am încercat să contactăm proprietarul contului mama ta... dar n-am auzit-o niciodată.
We tried contacting the account owner your mother but never heard back.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.