Ca muncitoare în confecții, ea s-a specializat în croit tipare și asamblare.
As a garment worker, she specialized in pattern cutting and assembly.
Are tendința să iasă din tipare în proiectele ei creative.
She tends to depart from the norm in her creative projects.
Ca să inovezi, uneori trebuie să ieși din tipare.
To innovate, sometimes you have to depart from the norm.
Un adevărat animal rar, gândește mereu ieșit din tipare în ședințe.
A rare animal, he always thinks outside the box during meetings.
Mințile inventive ies adesea din tipare pentru a crea noi posibilități.
Inventive minds often think outside the box to create new possibilities.
Ieși din tipare dacă vrei ca munca ta să fie remarcată.
Depart from the norm if you want your work to get noticed.
Îi încurajează pe angajați să iasă din tipare pentru a stimula inovația.
They encourage employees to depart from the norm to foster innovation.
Ideile lui par mereu să iasă din tipare, pe neașteptate.
His ideas always seem to depart from the norm unexpectedly.
Preferă să iasă din tipare, în loc să urmeze orbește mulțimea.
He prefers to depart from the norm rather than follow the crowd blindly.
Uneori, liderii trebuie să iasă din tipare pentru a inspira schimbări pozitive.
Sometimes, leaders must depart from the norm to inspire positive change.
Are tendința să iasă din tipare când ia decizii la muncă.
He tends to deviate from the norm when making decisions at work.
Afaceriștii de succes ies din tipare gândind altfel decât toți ceilalți.
Successful entrepreneurs deviate from the norm by thinking outside the box.
Stilul ei vestimentar iese clar din tipare, mereu îndrăzneț și plin de culoare.
Her fashion style is definitely against the norm, always bold and colorful.