Înghețata pe băț s-a topit puțin înainte să apuc s-o termin.
The ice cream bar melted slightly before I could finish it.
Înghețata la cupă s-a topit repede în soarele călduț al amiezii.
The ice cream sundae melted quickly in the warm afternoon sun.
Muncitorii din turnătorie supraveghează cu mare atenție temperatura metalului topit.
Workers at the foundry monitor the temperature of molten metal carefully.
Metalul topit este scos din cuptor și turnat în matrițe pentru a forma piesele.
Molten metal is poured out from the furnace into molds to form parts.
Bain-marie-ul creează o încălzire indirectă, perfectă pentru creme sau topit.
A double boiler creates indirect heat perfect for custard or melting.
O crăticioară mică, cu capac, e ideală pentru topit unt.
A small saucepan with a lid is ideal for melting butter.
Margarina s-a topit repede în tigaie și clătitele s-au copt uniform.
Marge melted quickly in the pan to cook the pancakes evenly.
Un unciu de unt a fost topit în tigaie pentru gătit.
An ounce of butter was melted in the pan for cooking.
Văzându-și bunica așteptând în ploaie, i s-a topit inima încăpățânată.
Seeing his grandmother waiting in the rain melted his stubborn heart.
Bebelușul a chicotit într-un fel care le-a topit inimile tuturor.
The baby let out a giggle that melted everyone's heart.
Copiii s-au bucurat de hamburgeri cu chiftea de vită și cașcaval topit.
The kids enjoyed hamburgers featuring a beef patty and melted cheese.
A topit puțină ciocolată neagră ca s-o toarne peste înghețata de vanilie.
She melted some bitter chocolate to drizzle over her vanilla ice cream.
Vata de zahăr cu zmeură albastră s-a topit imediat în aerul călduț.
The blue raspberry cotton candy melted quickly in the warm air.