Exploratorul a decis să riște și să urce pe muntele periculos.
The explorer decided to take chance and climb the dangerous mountain.
Efortul depus ca să urce dealul l-a lăsat fără suflare.
The exertion it took to climb the hill left him breathless.
Pasagerii care plecau s-au grăbit să urce la timp în autobuz.
The departing passengers hurried to board the bus on time.
Pasagerii s-au strâns la depou ca să urce în trenul de dimineață.
Passengers gathered at the depot to board the early morning train.
Pasagerii panicați s-au grăbit să urce în ultimul tren înainte să plece.
Panicked passengers hurried to board the last train before it departed.
A făcut o încercare plină de curaj să urce muntele abrupt.
She made a spirited attempt to climb the steep mountain.
Autobuzul era parcat în autogară, așteptând să urce pasagerii.
The bus was parked at the terminal waiting for passengers to board.
A schimbat viteza la bicicletă ca să urce mai ușor dealul abrupt.
She changed the bicycle gear to climb the steep hill more easily.
Stătea acolo copleșită de emoție, gata să urce pe scenă.
She stood brimming with excitement, ready to step on stage.
Se agită de fiecare dată când trebuie să urce pe scenă.
She gets wired every time she has to perform on stage.
Și-a potrivit șapca înainte să urce pe movilă pentru a arunca.
Preferă să urce pe scara rulantă decât să stea pe loc.
She prefers to walk up the escalator rather than stand still.
Atitudinea lui ambițioasă l-a ajutat să urce rapid în ierarhia companiei.
His striving attitude helped him rise quickly through the company ranks.