Apoi de acolo putem pleca oriunde vrem... Mexic, Hawaii.
About four hours, then from there, we can go wherever you want - Mexico, Hawaii.
Luptăm Dacă vrem ca Crăciunul să fie calea noastră în acest an... apoi să ne facem calea.
We fight If we want Christmas be our way this year... then let's do it our way.
Deci, trebuie cunoscute multe din elementele de comunicare specifice subconştientului, limba acestuia... Apoi, pentru cei mai mulţi dintre noi, oare ştim ce vrem?!
So, many of the communication elements specific to the subconscious, its language... Then, for most of us, do we know what we want?!
Iar noi vrem să mergem la film! Casa Shanti nu e departe, o iei la stânga, apoi la dreapta... apoi dreapta, stânga, stânga și o să ajungi la casa Shanti.
And we want go to the movie! Shanti Villa's not far though, Take a right, a left then right, left, left you'll reach Shanti Villa.
Dar... Apoi m-am întâlnit cu o fată la o cafenea.
But... then I met a girl in a coffee maker.
Daca te ridici în Nicaragua, ... apoi apela acest număr.
If you make it to Nicaragua, ... call that number.
Sigur... Apoi v-ați uitat prin niște lucruri ale mătușii dvs.
Then you went to sort through some things of your aunt.
O poza cu depozitele parasite... apoi am continuat sa alerg.
A picture of the abandoned warehouses... then I kept running.
Când unchiul meu vede ceva și-l dorește... apoi îl ia.
When my uncle sees something he wants... he takes it.
Un cufăr plin cu cârti... apoi o pereche de haltere.
A trunk full of books... then a set of weights.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.