Într-o zi... un naufragiat a fost adus de valuri pe plajă.
One day... a shipwrecked man drifted onto the beach.
Doar într-o singură zi... un om poate ajunge de la un colț de stradă mizer ca acesta... într-un impunător zgârie-nori ca acesta.
In one day's time only, a man can go from a mean street corner... like this one, to a skyscraping building like that one.
Într-o lume în care 34.000 de copii mor în fiecare zi din cauza sărăciei și a unor boli ce pot fi prevenite... Într-o lume în care 50% din populație trăiește cu mai puțin de 2 dolari pe zi... un lucru e clar.
In a world where 34.000 children die every single day from poverty and preventable diseases, and, where 50% of the world's population lives on less than 2 dollars a day...
Ai uitat că acum o zi... un frate a fost un altul s-a arătat.
One seen, the other unseen One shot, the other checked Doesn't one brother look retarded?
Lumea e plină de frumuseţe care se reînnoieşte în fiecare zi... un dar nesfârşit... Să ne oprim o clipă şi s-o savurăm... Ai dori să mi te alături?
The world is full of lovely gifts of beauty, renewed each day... Let us take the time to pause a bit and savor them... Would you join me?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.