Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
code pour une
codant pour une
Virusul imunodeficienţei umane (HIV- 1) codifică o aspartil protează, esenţială pentru diviziunea şi maturarea precursorilor de proteină virală.
Le virus de l'immunodéficience humaine (VIH-1) code pour une aspartyl protéase essentielle pour le clivage et la maturation du précurseur des protéines virales.
Gena KRAS (Kirsten rat sarcoma 2 viral oncogene homolog) codifică o proteină care se leagă GTP, de mici dimeniuni, implicată în transducţia semnalului.
Le gène KRAS (Kirsten rat sarcoma 2 viral oncogene homologue) code pour une petite protéine liée au GTP, impliquée dans la transduction du signal.
Susceptibilitatea redusă a echinocandinelor s- a asociat cu mutaţii ale genei Fks1 care codifică o subunitate majoră a glucan - sintetazei.
Une diminution de la sensibilité aux échinocandines a été associée à des mutations du gène Fks1 codant pour une sous-unité importante de la glucane synthase.
O trasatura autozomal recesiva, în terrier Bedlington din cauza lipsei unei gene specifice (COMMD1) codifică o proteină implicată în ficat excreția cuprului în bilă este confirmată
Sur un mode autosomique récessif dans les terriers de Bedlington raison de l'absence d'un gène spécifique (COMMD1) codant pour une protéine impliquée dans le foie de l'excrétion du cuivre dans la bile est confirmée
Gena responsabilă pentru apariţia celor trei entităţi clinice (FCAS, MWS, CINCA/NOMID) se numeşte CIAS1 (sau NLRP3) şi codifică o proteină numită criopirină.
Le gène responsable de ces 3 entités cliniques (FCAS, MWS, CINCA/NOMID) est appelé CIAS1 (ou NLRP3) et code pour une protéine appelée cryopyrine.
În funcție de tipul de garanție, este emis de biroul de garanție, de garant sau de titularul regimului și folosit pentru a codifica o anumită garanție.
En fonction du type de garantie, l'attribut est alloué par le bureau de garantie, la caution ou le titulaire du régime et utilisé pour sécuriser une garantie spécifique.
Această funcție a genei este de a codifica o proteină precursoare pentru a produce atât lanțuri alfa și beta, care de fapt se combină ca tetramer pentru a produce haptoglobina.
Cette fonction des gènes est de coder une préproprotéine pour produire à la fois des chaînes alpha et bêta qui, en fait, se combinent comme tétramère pour produire de l'haptoglobine.
De fapt, ce poti face la nivel molecular este ca daca vei codifica informatia - vei codifica o vraja sau un program ca molecule - atunci fizica poate interpreta direct aceasta informatie si sa deruleze un program.
En fait, ce que vous pouvez faire au niveau moléculaire c'est que si vous encodez de l'information - vous codez une formule magique ou un programme avec des molécules - la physique peut ensuite directement interpréter cette information et exécuter un programme.
Ce alte dovezi mai există cum că scriitura Indus ar codifica o limbă?
Quelle autre preuve y a-t-il que l'écriture pourrait en fait encoder une langue ?
De fapt, scriitura Indus poate codifica o multitudine de limbaje.
Les manuscrits linguistiques peuvent en fait encoder de multiples langues.
Boala este cauzată de mutații ale genei LPIN2 pe cromozomul 18p, genă care codifică o proteină numită lipin-2.
La maladie est provoquée par des mutations du gène LPIN2 situé sur le chromosome 18p qui code une protéine appelée lipine 2.
ARN mesager ar putea codifica o întrerupere în catena proteinelor, ADN-ul nu s-ar putea replica și virusul ar ajunge într-un punct mort.
L'ARN messager coderait l'interruption de la chaîne protéique, l'ADN ne pourrait pas opérer la réplication, et le virus serait dans une impasse.
Ce alte dovezi mai există cum că scriitura Indus ar codifica o limbă?
Quelle autre preuve y a-t-il que l'écriture pourrait en fait encoder une langue ?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.