să consolideze normele și procedurile bugetare într-un document unic
de regrouper les règles et les procédures budgétaires dans un document unique
Emitenții pot opta să nu utilizeze schemele și să redacteze prospectul sub forma unui document unic.
Les émetteurs peuvent choisir de ne pas utiliser les schémas et de rédiger le prospectus sous la forme d'un document unique.
un document unic de identificare pe viață completat corect.
un document d'identification unique à vie dûment complété.
un document unic care rezumă specificațiile produsului menţionate la alineatul (2).
un document unique résumant le cahier des charges visé au paragraphe 2.
Clienţii primesc un document unic, extras din bazele de date oficiale ale oficiilor pentru brevete din cele nouă ţări.
Les clients reçoivent un document unique provenant des bases de données officielles des offices des brevets des neuf pays.
Fiecare cadru comunitar de sprijin sau document unic de planificare şi fiecare program operaţional este supravegheat de către un comitet de monitorizare.
Chaque cadre communautaire d'appui ou document unique de programmation et chaque programme opérationnel est accompagné par un comité de suivi.
În anumite condiţii, se poate proceda la unificarea unui cadru comunitar de sprijin cu un program operaţional, obţinându-se un așa-numit "document unic de programare".
Dans certaines circonstances, un cadre communautaire d'appui et un programme opérationnel peuvent prendre la forme d'un «document unique de programmation».
Un document unic care materializează această acreditare generală este suficient.
Le document matérialisant ce pouvoir général peut être déposé en un seul exemplaire.»
necesitatea ca fiecare parte să aplice un document unic administrativ sau un echivalent electronic al acestuia
la nécessité pour chaque partie d'utiliser un document administratif unique ou son équivalent électronique
întrucât, pentru a crea posibilitatea operării acestor modificări, decizia menționată mai sus trebuie reformată ca document unic
que, afin de tenir compte de ces modifications, il convient de procéder à une refonte de ladite décision dans un seul acte
Un document unic, de o lungime limitată, care să prezinte informaţiile într-o anumită ordine, constituie modalitatea cea mai adecvată pentru ca prezentarea să fie suficient de clară şi simplă pentru micii investitori şi să permită comparaţii utile.
Un document unique, de longueur limitée, présentant les informations dans un ordre spécifié, constitue le moyen le plus approprié d'obtenir la clarté et la simplicité de présentation dont ont besoin les investisseurs de détail, et devrait permettre des comparaisons utiles.
Ambalarea are loc în aria geografică delimitată la punctul 4 din prezentul document unic.
Le conditionnement a lieu dans l'aire géographique délimitée au point 4 du présent document unique.
Avantajele care rezultă din adoptarea acestei directive sunt evidente: emiterea unui document unic care să autorizeze rezidența și accesul la piața muncii constituie o simplificare considerabilă a sistemului de admisie, va reduce costurile și perioadele necesare procedurii.
Les avantages découlant de l'adoption de cette directive sont évidents: la délivrance d'un seul document autorisant le séjour et l'accès au marché du travail constitue une simplification notable du régime d'admission, réduira les coûts et accélérera la procédure.