Ziarul acesta și-a schimbat formatul ca să reducă din costurile de tipărire.
Ce quotidien a changé de format pour réduire les coûts d'impression.
Revista și-a schimbat formatul și acum seamănă mai mult cu o carte broșată.
Le magazine a changé de format et ressemble maintenant davantage à un livre souple.
Această subrutină convertește datele în formatul corect înainte de afișare.
Ce sous-programme convertit les dates au bon format avant l'affichage à l'écran.
Conform ultimului număr apărut, revista își va schimba complet formatul anul viitor.
Selon le dernier numéro paru, la revue changera complètement de format l'an prochain.
Rama asta nu se potrivește cu formatul fotografiei pe care vrei să o pui.
Ce cadre n'est pas adapté au format de la photo que tu veux accrocher.
Studenții trebuie să predea tema în formatul cerut, altfel nu va fi acceptată.
Les étudiants doivent rendre le devoir au format spécifié, sinon il ne sera pas accepté.
Conducerea a hotărât să păstreze formatul cu prezență fizică pentru interviurile individuale.
La direction a décidé de maintenir un format présentiel pour les entretiens individuels.
În această etapă, trebuie să cuantizăm datele ca să le adaptăm la formatul digital.
Dans cette étape, on doit quantifier les données pour les adapter au format numérique.
Revista asta și-a schimbat formatul ca să atragă un public mai tânăr și mai modern.
Ce magazine a changé de format pour attirer un public plus jeune et moderne.
Canalul ei de rețete video a început să aibă succes când și-a schimbat formatul.
Sa chaîne de vidéos culinaires a rencontré le succès quand elle a changé son format.
A decupat imaginea astfel încât să se încadreze perfect în formatul oficial tip pașaport.
Elle a recadré l'image pour qu'elle corresponde exactement au format passeport officiel.
Preferința ta pentru formatul de dată, zi-lună-an, se aplică tuturor rapoartelor generate.
Ta préférence de format de date, jour-mois-année, s'applique à tous les rapports générés.
I-au respins cererea pentru că fotografia nu era în formatul corect tip pașaport.
On a refusé sa demande parce que la photo n'était pas au bon format passeport.