Mai întâi testăm fiecare subrutină separat, apoi verificăm programul în ansamblu.
On teste d'abord chaque sous-routine séparément avant de vérifier le programme complet.
Nu prea avem spațiu de manevră ca să modificăm programul în ultimul moment.
Nous manquons de marge pour modifier le programme à la dernière minute.
Candidatul își apără cu înverșunare programul în fața unui public uneori neîncrezător.
Le candidat défend ardemment son programme devant un public parfois méfiant.
În vacanță, toată familia își face programul în funcție de nevoile mezinului.
Pendant les vacances, toute la famille s'organise selon les besoins du petit dernier.
Societatea municipală de transport îşi adaptează programul în timpul vacanţelor şcolare.
La société municipale de transports adapte ses horaires pendant les vacances scolaires.
Să schimbi tot programul în ultimul moment n-ar fi posibil.
Changer tout le programme à la dernière minute, ce serait pas possible.
Muzeul rămâne deschis, dar își reduce programul în extrasezon.
Le musée reste ouvert, mais réduit ses horaires en basse saison.
Au schimbat programul în ultimul moment, luându-i prin surprindere pe toți participanții.
Ils ont changé le programme à la dernière seconde, surprenant tous les participants.
Ca să le zădărnicească planurile, directorul a schimbat programul în ultimul moment.
Pour déjouer leurs plans, le directeur a changé l'horaire au dernier moment.
Vom ajusta programul în funcție de cum se anunță vremea pentru weekend.
Nous modifierons le programme au gré de la météo annoncée pour le week-end.
Unele partide politice își ajustează programul în funcție de interesele clasei înstărite.
Certains partis politiques adaptent leur programme aux intérêts de la bourgeoisie aisée.
Datorită numărării vizitatorilor, muzeul își poate adapta programul în perioada vacanțelor.
Grâce au comptage des visiteurs, le musée peut adapter ses horaires pendant les vacances.
Ne-am adaptat programul în funcție de ultimele indicații venite de la conducere.
Nous avons adapté notre planning selon les dernières instructions de la direction.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.