Ils devront se serrer dans l'ascenseur s'il devient trop bondé.
They will need to squeeze into the elevator if it becomes too crowded.
Pour accueillir plus de participants, ils devront espacer les sièges.
To accommodate more attendees, they will need to thin the seating arrangement.
Tous les désaccords devront être tranchés sur la base de documents écrits.
Any disputes shall be settled on the basis of written documents.
Ils manquent de temps et devront peut-être annuler le voyage du week-end.
They're press for time and might have to cancel the weekend trip.
Ils devront peut-être l'arrêter avant que quelqu'un ne soit tué.
They might have to stop this one before somebody gets killed.
Pendant le voyage scolaire, les élèves devront tenir un carnet de bord chaque soir.
During the school trip, students will need to keep a daily journal every evening.
Ils devront déposer un acte de fiducie pour finaliser la vente.
They will need to file a deed of trust to complete the sale.
Les effets secondaires de la décision devront être évalués au fil du temps.
The collateral effects of the decision will need to be evaluated over time.
Ils devront bien s'entendre avec tous les membres de l'équipe pendant l'événement.
They will need to get along with all team members during the event.
Les stocks invendus à la fin de l'exercice en cours devront être clairement valorisés.
Unsold inventory at the end of the current financial year will need to be clearly valued.
Ce rapport provisoire souligne plusieurs problèmes financiers qui devront être confirmés plus tard.
This interim report highlights several financial issues that will need to be confirmed later.
Ses arguments devront tenir la comparaison face aux contre-points soulevés par les experts.
His arguments will need to stack up against the counterpoints raised by experts.
Ces plaintes non classifiées devront être triées avant la réunion de demain matin.
These uncategorized complaints will need to be sorted before tomorrow morning's meeting.