Download for Windows Premium
Publiciteit
ALLE
I habe sie ALLE gesehen - nur noch keinen Elch.
I have seen them all - except for a moose.
Eine zusätzliche funktion ermittelt ALLE aktuellen Projekte und wertet diese aus.
An additional function determines all current projects and evaluates them.
Ob mit oder ohne Behinderung - Inklusion geht uns ALLE an.
No matter if with or without disability - inclusion concerns everyone.
ALLE auswählen, wenn Aufträge aller Herkünfte berücksichtigt werden sollen.
Select the option All if all order referrers should be considered.
Es werden ALLE Produkte in unserem Hause abgemischt, hergestellt und verpackt.
All products are made in directly and locally in our company.
ALLE Inhaltsstoffe werden auf unseren Verpackungen klar und leicht verständlich aufgeführt.
All ingredients are listed clear and easily understandable on our packaging.
Nachlässe ALLE WELT, umfangreiche Sammlung von Silbermünzen häufig in Unzengröße.
Estates All world, extensive collection of silver coins frequently in oz size.
Dass eine Neuinstallation allerdings ALLE Fehler behebt, ist unwahrscheinlich.
But a new installation would not probably fix all errors.
Ich gab ALLE religiösen Dogmen auf, weil ich unseren Schöpfer traf.
I abandoned ALL religious dogma because of meeting our creator.
Hebe dein Spiel auf die nächste Ebene und sichere dir ALLE Vorteile.
Boost your game to the next level and receive ALL the advantages.
ALLE Lehrer der Ewigen Sicherheit legen einen tödlichen Fallstrick vor deine Füße.
ALL eternal security teachers are laying a deadly snare before your feet.
Stelle sicher, dass ALLE Informationen in deinem Artikel korrekt sind.
Make sure that ALL the information in your articles are correct.
Ausserdem entwickle und bearbeite ALLE Bilder für den Blog selbst.
Furthermore I develop and edit ALL photos for the blog by myself.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ALLE bevatten

Synoniemen voor ALLE in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2226837. Exact: 2226837. Verstreken tijd: 583 ms.