Examples with "Ach... Sagen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ach... Sagen wir, ich verlängere meinen Freigang.
Andere resultaten
Wie ist der Geheimrat als Mensch? - Ach... was soll ich sagen?
Tell me, what's the Privy Councilor like?
Dennoch... Ach, das sage ich lieber nicht.
Ach... Wenn ich denn nur wüsste, was Ihr mir zu sagen habt.
I would fain know what you have to say.
Sie werden überrascht von dem sein, was ich Ihnen zu sagen habe. Ach...
dass sich das hier alles erledigt hat bis... sagen wir... Ach, du hast es deiner Frau versprochen...
I kind of - I promised my wife, you know, that the, you know, things would clear out by, say...
Ich sage: "Nein, ich bin nicht Michelangelo." - Sie fragen: "Ach..." - Ja, ja, wir alle kennen das Spiel.
I say, "Nein, I am not Michelangelo." Yes, yes, we all know the game.
Er antwortete sofort... Sage das nicht über dich selbst.
He replied immediately... Don't say that about yourself.
Ach... ein Stück Schokolade wird mich schon nicht umbringen...
Well... one piece of chocolate won't kill me.
So... Sagen Sie Bescheid, falls ich zu viel Druck ausübe.
Okay. So just tell me if it's too much pressure.
Ach... Hätte ich ihr doch nur gesagt, dass es mir schmeckt...
I see... I should've just told her it was good.
Falls die Leute fragen... sagen wir, es war ein kaputtes Kabel.
Ach... Ich hab' so viele Dinge in meinem Leben nicht gemacht.
There are so many things in my life I haven't done.