Across the continents - all the way to China, for instance.
Auch über Kontinente hinweg - bis nach China zum Beispiel.
Across prisons and barricades, he was my only companion in arms.
Über Gefängnisse und Barrikaden hinweg war er mein einziger Waffenbruder.
Across the table, she looked ready to kill him with her burning gaze.
Ihr gegenüber am Tisch schien sie ihn mit Blicken töten zu wollen.
Across from the library, the newsstand attracts many students every afternoon.
Gegenüber der Bibliothek zieht der Zeitungskiosk jeden Nachmittag viele Studenten an.
Across the terrace you find the separate studio with bathroom.
Gegenüber der Terrasse befindet sich das separate Studio mit Bad.
Across from it is a short hallway that leads to the eat-in kitchen.
Gegenüber davon ist ein kurzer Flur, der in die Wohnküche führt.
Across the bodies. expanding within the body with major damage.
Gegenüber den Körpern. Erweiterung innerhalb des Körpers mit größeren Schäden.
Across from us is our church, you can visit any time.
Gegenüber von uns ist unsere Kirche, die Sie jederzeit besuchen können.
Across borders and oceans, shared ideals form the tie that binds us.
Über Grenzen und Ozeane hinweg bilden gemeinsame Ideale das verbindende Band zwischen uns.
Across decades of marriage, their quiet rituals became a fluent language of love.
Über Jahrzehnte der Ehe hinweg wurden ihre stillen Rituale zu einer fließenden Sprache der Liebe.
Across multiple sites can easily be found online fighting game for free.
Über mehrere Standorte können einfach online Kampfspiel kostenlos gefunden werden.
Across the mile comes this wish from me to say...
Über die Meile kommt dieser Wunsch von mir zu sagen...
Across a small wooden bridge the path proceeds into the dense forest.
Über eine kleine Holzbrücke führt der Wanderweg in den dichten Wald hinein.