Examples with "Also... hinein" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also - ich ging hinaus oder besser hinein... hinein in meine Festplatte - und grub einen weiteren Schatz für Euch aus.
So - I went out or better I went in... inside my harddisk - and dug out another treasure for you.
"... hinein in eine Geisterwelt, in der er Ihren Sohn finden und wieder zum Bewusstsein bringen könnte."
Into a spirit realm, where he could locate your son, and bring him back to consciousness.
Und jetzt... hinein in das sonnige Vergnügen...
And now... go for the sunny and romantic collections!!!
Sie beschreibt sich selbst als einen unerschrockenen Erforscher des Unbekannten, dahin zu gehen wohin wenige zuvor gewagt haben zu gehen... hinein in die unentdeckten feinen Bereiche des Unsichtbaren.
She describes herself as an intrepid explorer into the Unknown, going where few have dared go before... into the undiscovered realms of the Invisible.
Los geht's... - hinein in die neue Saison 2012 in Cannobio am Lago Maggiore!
Off we go... - starting into the season of 2012 in Cannobio at Lake Maggiore!
Ja. Isaac Wolf... hinein gesteckt, so haben sie ein junges MÃdel behandelt, das nie ein VerhÃltnis gehabt habt mit niemandem.
Yes. Isaac Wolf Pushed it in, and so they [treated] a young girl who never had had relations with anybody.
SAMANTHA (SINGT): ...hinein und jage die Hirten fort (TRÄLLERT) ...hinein und bring mir den Sonnenschein
right in and chase the shepherds away... right in and made my sunniest day
Dann mal rein ins Feiertagsgefühl und morgen vielleicht auch ein Sprung ins Blättermeer? ... Zauber liegt in der Luft... lasst euch vom Moment treiben... hinein ins Glück... alles Liebe und bis später...
Then jump into the holiday feeling tomorrow and maybe into the sea of leaves? ... Magic is in the air... let's drive from the moment... into happiness... much love and until later...
Du wirst überrascht sein, wie viel da hinein passt...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.