We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
analysis a
analysis, a
Auf dem Hintergrund der vorausgegangenen Analyse wird eine Reihe von Perspektiven für die Didaktik entwickelt.
Against the background of the preceding analysis a set of perspectives for the pedagogics are developed.
Im Anschluss an die Analyse wird eine Sportschuh- und Einlagenempfehlung ausgesprochen.
Following the analysis a sport shoe and an insole will be recommended.
In der zweiten datenbasierten Analyse wird eine neue Methode zur Abschätzung des W+Jets-Untergrundes in ATLAS eingeführt.
In the second data-driven analysis a new method to estimate the W+Jets background in a top-pair event selection is introduced to ATLAS.
Bei der Analyse wird eine bestehende chemische Verbindung in seine Elemente zerlegt.
Zur Analyse wird eine Gewebeprobe mit diversen Sorten Antikörpern überschwemmt.
For the analysis, a tissue sample is flooded with various types of antibody.
Für die Analyse wird eine Resonanzmessung der körpereigenen elektromagnetischen Frequenzen durchgeführt.
For the analysis, a resonance measurement of the body's own electromagnetic frequencies is performed.
Nach Abschluss der Analyse wird eine Meldung über den Sicherheitsstatus der Datei angezeigt.
Once the analysis is finished, a notification about the security status of the file is displayed.
Nach dieser Analyse wird eine Konzeption für Ihre globale Verantwortung und werteorientierte Entwicklung ausgearbeitet.
After that a concept for your global responsibilities and values oriented development will be prepared.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.