Examples with "Arbeitsprogrammen in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir müssen gewährleisten, dass sich die mit einer umfassenden Reisetätigkeit, zeitaufwändigen Debatten und Diskussionen und anspruchsvollen Arbeitsprogrammen in unseren Regionen und Ländern in der gesamten Europäischen Union verbundenen schwierigen Arbeitsbedingungen in einer angemessenen Krankenversicherung widerspiegeln, die funktionstüchtig und kostengünstig ist.
We must ensure that the onerous duties placed on us of travelling extensively, lengthy debates and discussions and busy programmes in our regions and our countries throughout the European Union are reflected in a proper health insurance which is up and running and cost effective.
Zurverfügungstellung von Vorschlägen für das Arbeitsprogramm des IASB und Koordinierung des Einklangs mit den Arbeitsprogrammen in der Region,
Providing proposals for the IASB agenda, and coordinating its alignment with that of the region
Die Kommission kann in den in Artikel 17 aufgeführten Arbeitsprogrammen in Anbetracht der spezifischen Anforderungen der Sektoren Verkehr, Telekommunikation und Energie zusätzliche Bedingungen festlegen.
The Commission may lay down additional conditions in the work programmes referred to in Article 17 according to the specific needs of the transport, telecommunications and energy sectors.
Die Kommission kann in den in Artikel 17 aufgeführten Arbeitsprogrammen in Anbetracht der spezifischen Anforderungen der Sektoren Verkehr, Telekommunikation und Energie zusätzliche Bedingungen festlegen.
The Commission may lay down additional conditions in the work programmes referred to in Article 17 according to the specific needs of the transport, telecommunications and energy sectors.
Spearmint sieht einem aktiven Jahr entgegen und erarbeitet derzeit Pläne für die Aufnahme von Arbeitsprogrammen in mehreren Projekten in Quebec, BC und den USA.
Spearmint looks forward to an active year ahead and is currently formulating plans to commence work programs on multiple projects in Quebec, BC&the USA.
Wir müssen gewährleisten, dass sich die mit einer umfassenden Reisetätigkeit, zeitaufwändigen Debatten und Diskussionen und anspruchsvollen Arbeitsprogrammen in unseren Regionen und Ländern in der gesamten Europäischen Union verbundenen schwierigen Arbeitsbedingungen in einer angemessenen Krankenversicherung widerspiegeln, die funktionstüchtig und kostengünstig ist.
We must ensure that the onerous duties placed on us of travelling extensively, lengthy debates and discussions and busy programmes in our regions and our countries throughout the European Union are reflected in a proper health insurance which is up and running and cost effective.
Andere resultaten
In Jordanien schließlich realisiert sie ein Arbeitsprogramm in der Abfallbeseitigung auf Gemeindeebene.
In Jordan, it is implementing a work programme in municipal waste disposal.
Der Nachhaltigkeitsrat wird das Arbeitsprogramm in sinnvollen Abständen aktualisieren.
The Council for Sustainable Development will update its work programme at suitable intervals.
Die nationalen Parlamente sollten das Arbeitsprogramm in der COSAC besprechen und formell verabschieden.
National parliaments should meet in COSAC and formally adopt the working programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.