Examples with "Code wechseln" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wer viel in den Bergen unterwegs ist, sollte lieber auf eine CODE wechseln.
If you usually ride in very mountainous terrain, we recommend upgrading to a CODE.
Mit dem UML Debugger erfolgt das Debugging nun direkt auf Modell-Ebene, was einen großen Entwicklungsschritt in der modellbasierten Entwicklung darstellt. Bisher mussten Entwickler bei der Fehlersuche in den aus dem Modell generierten Code wechseln.
With the UML Debugger, debugging takes place directly on the model level, which represents a great step in the evolution of model-based development.
Andere resultaten
Code-Wechsel zwischen Maltesisch und Englisch ist häufig unter diesen Rednern.
Code-switching between Maltese and English is frequent among these speakers.
Die Bereinigung startet jedes Mal, wenn Sie in den HTML-Code wechseln.
Lesson will "clean" up your HTML code every time you toggle into HTML text.
Damit kann man schnell und unkompliziert auf die neue Bestätigungsart in der App oder per SMS-Code wechseln.
The registration code makes it easy and quick to switch over to the new transaction confirmation method by app or SMS code.
Temporäre, zeitlich begrenzte Codes, die nach Ablauf automatisch wieder zu einmaligen Codes wechseln Migration
Temporary time limited Codes that automatically switch back to a one time codes after expiry Migration
Mithilfe der Autor-, Code- und Vorschauansicht können Sie mühelos zwischen einer Vorschau Ihrer Inhalte und dem HTML-Code wechseln. Weitere Informationen
Quickly see a preview of your content output or its HTML by switching between author, code and preview views.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.