Examples with "Codegenerierung mithilfe von" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zudem stehen folgende Funktionen zur Verfügung: verbesserte N-Tier-Unterstützung mit Entitäten mit selbstständiger Nachverfolgung, anpassbare Codegenerierung mithilfe von T4-Vorlagen, Modellierung der Erstentwicklung, eine optimierte Designerumgebung, bessere Leistung und Pluralisierung von Entitätssätzen.
Additional features include better n-tier support with self-tracking entities, customizable code generation using T4 templates, model first development, an improved designer experience, better performance, and pluralization of entity sets.
Andere resultaten
Die Algorithmen können dann auf einem Embedded Target mithilfe von automatischer Codegenerierung durch Simulink Coder, Embedded Coder oder Simulink PLC Coder bereitgestellt werden.
The algorithms can then be deployed to an embedded target using automatic code generation with Simulink Coder, Embedded Coder, or Simulink PLC Coder.
Codegenerierung: Generieren Sie C-Code für Vorhersagen mithilfe von Diskriminanzanalysen, k-NN, der SVM-Regression, Regressionsbaum-Ensemble-Techniken und Gauß-Prozess-jeder Programmiersprache, die HTTP unterstützt.
Operationalizing Analytics Code Generation Generate C code for prediction by using discriminant analysis, k-NN, SVM regression, regression tree ensemble, and Gaussian process regression models.
Codegenerierung: C-Code für Prognose mithilfe von SVM und logistischen Regressionsmodellen generieren (erfordert Maschinelle Lernleistung: Gaußsche Mischmodellierung, SVM mit Duplikatbeobachtungen und Abstandberechnungen für spärliche Daten beschleunigen
Classification Learner: Train classifiers in parallel (requires Parallel Computing Toolbox) Machine Learning Performance: Speed up Gaussian mixture modeling, SVM with duplicate observations, and distance calculations for sparse data
Krisen können mithilfe von kollektiven und partizipativen Prozessen besser gelöst werden.
Resolving crisis can work out better through collective and participatory processes.
Möbel zeigen mithilfe von grünen Rechtecken an, wo sie plaziert werden können.
Furniture will display a green square on tiles where it can be placed.
Sehen wir uns an, was mithilfe von Werkzeugen alles entstanden ist.
Und doch werden sie mithilfe von vermeintlich authentischem Material genauestens dokumentiert.
Yet they are documented in the most precise detail using ostensibly authentic material.
Diese Bilder können dann mithilfe von digiKam oder f-spot verarbeitet werden.
The images can then be processed using digiKam or f-spot.
Vokabeln lernt man am besten mithilfe von kreativen Eselsbrücken.
The best way to learn vocabulary is by using creative jingles.
Kann keinen passenden Farbraum finden - versuche erneut mithilfe von -vf scale...
Could not find matching colorspace - retrying with -vf scale...
Alternativ wäre es auch möglich, dies mithilfe von Multiple-Choice umzusetzen.
Alternatively, it would also be possible to use multiple choice.
Die erste besteht darin, den Postfachinhalt mithilfe von eDiscovery zu exportieren.
The first one is to export the mailbox content using eDiscovery.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.