Examples with "Computer glauben" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Verschlüsselung lässt den Computer glauben, dass sie alle dieselbe Person sind,
The encryption makes the computer think that they're all the same person,
Was wäre zu tun, um diese Spur aufzunehmen und den Computer glauben zu lassen, jemand anders sei Data?
What would be involved in pulling that trace and making the computer think a few someone elses are Data?
Am 1. Januar 2000 werden viele Computer glauben, daß die Zeit zurückspringt, es sei denn, sie sind Jahr-2000-tauglich.
On 1 January 2000 many computers will think, if they are not millennium-compliant, that the clock has suddenly been turned back to 1900.
Giri und die Computer glauben, dass Kramnik den Turm auf a8 hätte schlagen sollen, aber stattdessen entschied er sich jetzt 22.g3? zu spielen, ein Zug der nach 22... cxd4 or 22... Rc8 mehr oder weniger sofort verlieren sollte.
Giri, and the computers, think Kramnik should have taken the rook on a8, but instead he picked this moment to go 22.g3?, a move that should almost lose on the spot against 22... cxd4 or 22... Rc8.
Zu diesem Zeitpunkt hatte Weiß immer noch eine Stunde mehr auf der Uhr und eine vernünftige Stellung - sogar eine exzellente, wenn man dem Computer glauben darf. Aber Magnus meinte, dass es auch um Psychologie geht
At this point White still had over an hour and a decent position - even an excellent position, if you believed the computers, but as Magnus said, it's also about psychology
Am 1. Januar 2000 werden viele Computer glauben, daß die Zeit zurückspringt, es sei denn, sie sind Jahr-2000-tauglich.
On 1 January 2000 many computers will think, if they are not millennium-compliant, that the clock has suddenly been turned back to 1900.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.