Examples with "Computers, Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Richten Sie benutzerdefinierte Sicherheitsstufen und markieren Sie leicht freundliche Computern, Standorten und Programme als vertrauenswürdig.
Establish custom security levels, and easily mark friendly computers, sites, and programs as trusted.
Passt die Darstellung und Funktionalität des Computers an, fügt Programme hinzu bzw. entfernt diese und richtet Netzwerkverbindungen und Benutzerkonten ein.
Customize the appearance and functionality of your computer, add or remove programs, and set up network connections and user accounts.
Richtlinien für die Nutzung von Computern, E-Mail-Programmen und des Internet-Zugangs
Dieses war die Voraussetzung des Filmes, mit dem Resultat in den Händen des Computers, der das Programm und seinen Schöpfer steuerte.
This was the premise of the film, with the outcome in the hands of the computer that controlled the program and its creator.
Die Windows Complete PC-Sicherung erstellt eine Sicherung des gesamten Computers, in der Programme, Systemeinstellungen und -dateien enhalten sind.
Windows Complete PC Backup creates a backup copy of your entire computer, including programs, system settings, and files.
Sie überwachen die gesamte Aktivität Ihres Computers, alle laufenden Programme und Dateien in Echtzeit - ab dem Programmstart und immer, wenn eine Datei geöffnet oder geschlossen wird.
They monitor all your computer's activity, checking all programs and files in real-time - i.e. at the moment a program is started or whenever a file is opened or closed.
Ich verpflichte mich, die Richtlinien für die Nutzung von Computern, E-Mail-Programmen und des Internet-Zugangs einzuhalten.
I agree to comply with the Computer, Email, and Internet Access Policy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.