We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir entwickeln und betreiben Browsergames - und als Publisher, Contentprovider und Developer setzen wir mit jedem neuen Game Maßstäbe in Sachen Technologie, Gameplay und Spielspaß.
We develop and operate browser games - and as a publisher, content provider and developer, we set new standards with each game in terms of technology, gameplay and entertainment fun.
Der Brückenschlag ist dabei, dass nicht Contentprovider sondern Contextprovider ist.
The connective element in this case is the fact is not so much a content - but a contextprovider.
Obwohl unser Schwerpunkt im klassischen Handel liegt, zählen zu unseren Mandanten auch zum Beispiel Kliniken, Ärzte, Softwareentwickler, Contentprovider, Forenbetreiber, Fotografen, sonstige Kreative und nicht zuletzt auch Privatpersonen, die Berührung mit Rechtsfragen im Internet haben.
Although our focus is on conventional trading, our clients also include; hospitals, doctors, software developers, content providers, forum operators, photographers, other creative artists and, last but not least, private persons who encounter legal issues on the Internet.
Dagegen sind es heute eher die Verträge rund um den Breitbandausbau und Unternehmensnetze (etwa WAN und VPN) sowie Verträge für Plattformbetreiber und Contentprovider, die uns beschäftigen.
Today we are more concerned with contracts around the development of broadband and company networks (such as WAN and VPN) as well as contracts for platform operators and content provider.
Im vertikalen Angebot von MEMI findet sich alles, was einen Contentprovider im Jahr 2000 ausmacht: von tagesaktuellen News und Testberichten über Diskussionsforen, Online-Auktion und CD-Produktionen bis hin zu personalisierten Diensten und WAP-Services.
Everything that is essential for a content provider in the new millennium can be found at MEMI: the latest news, reviews, discussion forums, online auctions, CD productions as well as personalized services and WAP sites.
Entwickelt wurde der ITB Mobile Guide von TOURIAS&GIATA, dem führenden Contentprovider für die Touristik.
Modell/Art des Content laut ContentProvider Feld Datentyp
Model/ type of content, according to content providers field Data type
Weitere Änderungen beinhalten: die Unterstützung von Designs, Designimport und -export, einen Schalter für imperiale/metrische Maße in den Allgemeinen Einstellungen, die Unterstützung von Drittanbieter-Apps durch einen ContentProvider und viele weitere UI/UX-Änderungen sowie Fehlerkorrekturen.
Other changes include: support for themes, theme import and export, imperial/metric switch in General Settings, support for third-party apps through a ContentProvider, and many other UI/UX changes and bugfixes.
Nur für Entwickler: ContentProvider zum Abrufen der Zonen-Namen eingeführt.
Only for developer: introduced ContentProvider for getting the zone names from the main app.
Eine Verstoß gegen diese Bedingungen kann einen Verstoß/Verstöße gegen unsere oder die geistigen Eigentumsrechte unserer Contentprovider darstellen und Liko oder deren Contentprovider muss/müssen unter Umständen rechtliche Schritte einleiten, um diese Rechte zu schützen.
Violation of these terms may constitute violation(s) of our or our content providers' intellectual property rights, and Liko or its content providers may be required to take legal actions to protect these rights.
Der Brückenschlag ist dabei, dass nicht Contentprovider, sondern Contextprovider ist.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.