Examples with "Dresscode zu Beginn" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie stand dem Tisch gegenüber, bereit die Besprechung zu beginnen.
She stood opposite the table, ready to start the meeting.
Das Stipendium ermöglichte ihm, akademisch ein neues Kapitel zu beginnen.
Winning the scholarship allowed him to start a new chapter academically.
Sie beschloss, die Besprechung mit einer kurzen Einführung zu beginnen.
She decided to start off the meeting with a quick introduction.
Der Direktor wird das Signal geben zu beginnen, sobald alle sitzen.
The director will give the word to start once everyone is seated.
Das Konzert war fast dabei zu beginnen, als wir ankamen.
The concert was just about to start when we arrived.
Vergiss nicht, das Rezept mit dem Vorheizen des Ofens zu beginnen.
Don't forget to start off the recipe by preheating the oven.
Die Studenten waren begeistert, mit ihren neuen Projekten zu beginnen.
The students were excited to move ahead and start their new projects.
Sie ist achtzehn Jahre alt und bereit, ihr Studium zu beginnen.
She is eighteen years old and ready to begin her college journey.
Er achtet stets darauf, wichtige Ankündigungen gleich zu Beginn weiterzugeben.
He always makes sure to relay important announcements at the beginning.
Geschickt fädelte sie die Nadel ein, bereit ihre Stickarbeit zu beginnen.
She skillfully threaded the needle, ready to start her embroidery.
Sie entwarfen eine kraftvolle Eröffnungsrede, um die Diskussion zu beginnen.
They crafted a powerful opening statement to kick off the discussion.
Zu Beginn des Meetings hatte sich seine Einstellung deutlich verbessert.
His attitude improved dramatically by the time the meeting started.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.