Download for Windows Premium
Publiciteit
Durch Kooperationsprogramme

Vertaling van "Durch Kooperationsprogramme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
through cooperation programmes
Durch Kooperationsprogramme zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten mit benachbarten Staaten könnte diese Idee konkrete Gestalt annehmen.
This idea could find a concretisation through cooperation programmes between the EU and its Member States with neighbouring countries.
Die Beziehungen zu den Nachbarländern können durch Kooperationsprogramme an den EU-Außengrenzen zu mehr Sicherheit und Stabilität beitragen und ein für beide Seiten nutzbringendes Verhältnis bewirken.
Relations with EU neighbours through cooperation programmes on the EU's external borders can contribute to safety and stability, and mutually beneficial relationships.
Der Rat hat ferner erklärt, dass er bereit ist, Usbekistan durch Kooperationsprogramme und Dialog in seinen Bemühungen zu unterstützen, und dass er die Menschenrechtslage im Land ständig genau beobachten wird.
The Council expressed its readiness to assist Uzbekistan in its efforts through cooperation programmes and dialogue, and stated that it would closely and continuously observe the human rights situation in the country.
Die EU wird weiterhin jede Gelegenheit - auch die Sitzungen der beratenden Gruppe - nutzen, um auf Verbesserungen der Menschenrechtssituation in Vietnam zu drängen und Unterstützung durch Kooperationsprogramme anbieten, um konkrete Veränderungen vor Ort zu bewirken.
The EU will continue to call for improvements of Vietnam's human rights record on all occasions including the Consultative Group meetings, and to offer support through cooperation programmes to contribute to concrete changes on the ground.
Der EWSA appelliert auch an die Kommission, Anreize durch Kooperationsprogramme oder ähnliche Mechanismen zu schaffen, die durch ein System wirksamer Geldstrafen bei Verstoß gegen diese Bestimmungen untermauert werden, wie es das Europäische Parlament bereits empfohlen hatte25.
The EESC also calls on the EC to create incentives through cooperation programmes or similar mechanisms, backed up by a system of effective fines for violation of these provisions, as recommended by the European Parliament25.
Durch Kooperationsprogramme in konkreten Bereichen könnten die Spannungen in der Europa-Mittelmeer-Region gemindert werden.
Cooperation programmes in specific areas could be used to ease tensions in the Euro-Mediterranean region.
Des weiteren muß die Rüstungsindustrie durch Annäherung und durch Kooperationsprogramme den politischen Anspruch des Europas der Verteidigung unterstützen.
Finally, the arms industries must confirm the ambitious European defence policies by their harmonisation and their cooperation programmes.
Die Maßnahme wird durch Kooperationsprogramme zwischen Einrichtungen beider Sektoren aus mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten oder assoziierten Ländern flexibel durchgeführt werden, wobei in diesem Rahmen Interaktionen der Humanressourcen gefördert werden.
The action will be implemented in a flexible way through co-operation programmes between organisations from both sectors from at least two different Member States or associated States, with support for human resources interactions within that framework.
Die verschiedenen untersuchten Möglichkeiten sind durch eine kurzfristige Einkaufspolitik, nationale Programme, die zu strategischen Engpässen führen, oder durch Kooperationsprogramme begründet.
The different options explored are based either on a policy of short-term purchases, or on national programs leading to strategic dead-ends, or on cooperation programs.
Die Zusammenarbeit in gemeinsamen Projekten, die Forschung an den Bibliotheken der verschiedenen Standorte und der internationale Austausch an den Kollegs werden durch Gastaufenthalte internationaler Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen und durch Kooperationsprogramme mit Partnerinstitutionen gefördert.
Our short-term fellowships for guest scientists and collaboration programs with our partner institutions promote joint research projects, research in our many local libraries and archives, and international exchange in our lecture courses and colloquia.
Stärkere Unterstützung durch Kooperationsprogramme der EU sollten Projekte der Gemeinden zur freiwilligen Einschränkung des Drogenanbaus erfahren, um den von den USA geförderten Besprühungen mit chemischen und biologischen Mitteln, die verheerenden Folgen für Menschen und Umwelt haben, entgegenzuwirken.
Local projects aimed at voluntary restriction of drug cultivation are to receive greater support through EU cooperation programmes, in order to counteract the US-promoted spraying with chemical and biological substances, which has devastating effects on human beings and the environment.
Seit dreißig Jahren IDEAS ist das erste spanische Unternehmen, die Fair-Trade-Organisationen im Süden (Asien, Lateinamerika und Afrika) durch Kooperationsprogramme, technische Unterstützung, Import, Vertrieb und Verkauf von Kunsthandwerk und Lebensmitteln entwickelt.
For the last thirty years IDEAS has been the first Spanish entity to develop Fair Trade with organizations in the South (Asia, Latin America and Africa) through programs of cooperation, technical assistance, import, distribution and sale of handicrafts and food products.
Des weiteren muß die Rüstungsindustrie durch Annäherung und durch Kooperationsprogramme den politischen Anspruch des Europas der Verteidigung unterstützen.
Finally, the arms industries must confirm the ambitious European defence policies by their harmonisation and their cooperation programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Durch Kooperationsprogramme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 26 ms.