In diesem Bereich können zwei der neuen Instrumente eingesetzt werden, die in den vorrangigen Themenbereichen des Programms „Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" des EG-Rahmenprogramms zur Anwendung kommen: Exzellenznetze und integrierte Projekte.
Activities could be carried out in this area by means of two of the new instruments for the priority thematic areas of the programme on "Integrating and strengthening the European Research Area" of the EC Framework programme, namely the networks of excellence and integrated projects.
Gemäß Abkommen können Rechtspersonen mit Sitz in Ägypten am Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft teilnehmen. Umgekehrt können die Rechtspersonen mit Sitz in der Europäischen Gemeinschaft an ägyptischen Forschungsprogrammen und -projekten zu Themenbereichen, die denen des EG-Rahmenprogramms entsprechen, teilnehmen.
The Agreement enables Egyptian legal entities to participate in the framework programme of the European Community and, vice versa, legal entities in the Member States can participate in Egypt's research programmes and projects in themes equivalent to those of the EC Framework programme.
Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz können Darlehen der EIB zur Unterstützung der Forschungsziele des Siebten EG-Rahmenprogramms in Anspruch nehmen.
Legal entities established in Switzerland shall be eligible for loans the EIB makes in support of research objectives set out under the Seventh EC Framework Programme.
Die Gemeinsame Forschungsstelle (nachstehend „GFS" genannt) sollte alle so genannten direkten FuE-Maßnahmen innerhalb eines spezifischen GFS-Programms zur Durchführung des EG-Rahmenprogramms abwickeln.
The Joint Research Centre, hereinafter referred to as 'the JRC' should carry out so-called direct R & D activities under a JRC specific programme implementing the EC Framework Programme.
Grundsätzlich gelten alle Bestimmungen des EG-Rahmenprogramms (z. B. im Zusammenhang mit den Förderformen) auch für das Euratom-Rahmenprogramm, es sei denn, sie stützen sich auf Artikel im EG-Vertrag, für die es im Euratom-Vertrag keine Entsprechung gibt.
As a matter of principle, all the provisions of the EC Framework Programme (for instance as regards funding schemes) are applicable in the Euratom Framework Programme, unless they depend on articles in the EC Treaty for which there is no equivalent in the Euratom Treaty.
Die Öffnung des Europäischen Forschungsraums für die Partnerländer der EU ist eine wichtiges Ziel des 6. EG-Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung und zugleich ein wesentlicher Faktor bei der Integration der Forschungsgemeinschaften der Nachbarländer.
The opening of the European Research Area to partner countries is a challenge of the 6th Framework Programme for RTD and a factor of integration of the scientific communities of neighbouring countries.
Für die Beteiligung von Rechtspersonen mit Sitz in Ägypten an indirekten Maßnahmen des EG-Rahmenprogramms gelten die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemäß Artikel 167 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Bedingungen.
Participation of legal entities established in Egypt in indirect actions of the EC Framework programme shall follow the conditions laid down by the European Parliament and the Council according to Article 167 of the Treaty establishing the European Community.
Der Ausschuss nimmt den kürzlichen Vorschlag der Kommission für Spezifische Programme6 zur Kenntnis, der sich näher mit den Maßnahmen des sechsten EG-Rahmenprogramms und des EURATOM-Rahmenprogramms befasst; der Ausschuss behält sich eine tiefergehende Bewertung der thematischen Aktionen für seine künftige Stellungnahme zu diesem Vorschlag der Kommission vor.
Taking note of the recent Commission's Proposal on the Specific Programme6 which addresses the thematic actions of FP6 plus EURATOM in more detail, the Committee reserves its in-depth assessment on the thematic actions for its future Opinion on this Proposal of the Commission.
Die vorläufige Gesamtmittelausstattung des EG-Rahmenprogramms beträgt 16275 Mio. EUR.
For the record, the reference allocation for the Framework Programme of the European Community is EUR 16275 million.
Ebenso wichtig ist die Herstellung von Verbindungen mit den Forschungsarbeiten des EG-Rahmenprogramms, insbesondere mit den Maßnahmen in den Bereichen europäische Normen, Bildung und Ausbildung, Umweltschutz, Werkstoffwissenschaften, staatliche Verwaltung, gemeinsame Infrastrukturen, Sicherheit, Sicherheitskultur und Energie.
Equally important links must be established with research in the EC Framework Programme, in particular in the activities of European standards, education and training, environmental protection, material science, governance, common infrastructures, security, safety culture and energy.
Der Ausschuss ist davon überzeugt, dass die im Rahmen des fünften EG-Rahmenprogramms gesammelten Erfahrungen erhalten bleiben müssen, wodurch auch eine größere Auswahl an Größen und Merkmalen bereitstehen wird.
The Committee is convinced that the experience resulting from FP5 must be preserved, thus also providing a wider choice of size and characteristics.
Das Abkommen ermöglicht es juristischen Personen beider Parteien, auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und unter Einhaltung der Modalitäten und Bedingungen des Abkommens sowohl an ägyptischen Forschungsprogrammen und -projekten als auch an Maßnahmen des EG-Rahmenprogramms teilzunehmen.
The Agreement enables the legal entities of either party to participate in Egypt's research programmes and projects and in actions of the Community's Framework Programme on a reciprocal basis, subject to the terms and conditions agreed in connection with this Agreement.
Dieses Abkommen wird für die Laufzeit des 6. EG-Rahmenprogramms geschlossen.
This Agreement is hereby concluded for the duration of the sixth framework programme (EC).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.