Examples with "ERASMUS-Programms mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Studierenden bewerben sich daher im Rahmen des ERASMUS-Programms mit einem deutlichen Vermerk, dass sie an dem CIEL-Programm teilnehmen möchten.
You must therefore apply for the ERASMUS program and point out in your application, that you want to take part in the CIEL program.
Ferner ist die Juristische Fakultät im Rahmen des ERASMUS-Programms mit über 30 Partneruniversitäten verbunden.
Moreover, thanks to the ERASMUS Programme, the Faculty of Law is connected to more than 30 partner universities.
Andere resultaten
Die JGU arbeitet im ERASMUS-Programm mit 350 europäischen Partnerhochschulen zusammen.
Johannes Gutenberg University Mainz cooperates with 350 European partner institutions.
Die Fakultät verfügt über langjährige Kontakte zu Universitäten und Hochschulen im Ausland und arbeitet erfolgreich im Sokrates- und Erasmus-Programm mit.
The faculty fosters long-standing contacts to international universities and post-secondary institutions and is an active partner of the SOKRATES and ERASMUS programme.
Das Abkommen selbst ist ein Beweis dafür, denn es wurde in den USA initiiert, weil man dort das ERASMUS-Programm mit Interesse und Bewunderung verfolgte.
This is borne out by the agreement itself, which was inspired in the United States by their observation and admiration of the ERASMUS programme.
Du kamst mit dem Erasmus Programm mit dem „Bachelor of Art" in der Tasche von Rekjavik nach Wien.
You came with the Erasmus program with the "Bachelor of Art" in the pocket of Rekjavik to Vienna.
Die dänische Ratspräsidentschaft und die Europäische Kommission feiern das Erasmus-Programm mit einer Jubiläumskonferenz, deren Schwerpunkt auf der enormen Wirkung des Programms auf die Hochschulbildung liegt und die sich mit den Zukunftsaussichten des Erasmus-Programms beschäftigt.
The Danish Presidency and the European Commission celebrate the Erasmus Programme with an anniversary conference, which focuses on the great impact the programme has had in higher education, and looks on future perspectives of the Erasmus Programme.
Mitglieder des Instituts koordinieren ERASMUS-Programme mit insgesamt 88 Partneruniversitäten und betreuen 180 incoming und outgoing Studierende pro Jahr.
Members of the department coordinate ERASMUS programs with a total of 88 partner universities and supervise 180 incoming and outgoing students per year.
Internationale Kontakte ermöglichen das ERASMUS-Programm mit Universitäten in Europa sowie der internationale Master-Studiengang für Kunstgeschichte und Museologie in Kooperation mit der Ecole du Louvre in Paris.
The Institute's international contacts allow students to participate in the ERASMUS programme at European universities as well as to pursue a Master's degree programme in Art History and Museology in cooperation with the École du Louvre in Paris.
Neben dem ERASMUS-Programm unterhalten Fakultäten Austauschbeziehungen mit Hochschulen in allen fünf Kontinenten.
In addition to the ERASMUS-programme, faculties cultivate interchange relationships with universities in all five continents.
Simon Meine Begeisterung für das Erasmus-Programm fing an mit meinem Jahr in Madrid.
Simon My excitement for the Erasmus experience started when I did my own year abroad in Madrid.
Mindestens vier Millionen junge europäische Studenten haben vom Erasmus-Programm profitiert, mit enormem Gewinn für ihre Aus- und Bewusstseinsbildung.
More than four million young European students have benefited from the Erasmus program in terms of formation and knowledge.
Der erste Teil enthält jeweils die über das ERASMUS-Programm vereinbarten Austauschangebote mit Mobilitätszuschuss innerhalb Europas.
Information is first provided on the exchange offers from the ERASMUS programme with a mobility grant within Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.