Examples with "EU-Hilfsprogrammen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir erheben Rechnungen VAT, CAC-Lieferscheine, Pässe, Auszüge aus dem Qualifikationszertifikat, sowie Vorschläge und Unterlagen zur Aufrechterhaltung von EU-Hilfsprogrammen.
We issue VAT invoices, CAC documents, passports, qualification certificates, offers and all documents related to the EU assistance programs.
Es gibt auch Beispiele für die Komplementarität zwischen IfS-Maßnahmen im Zusammenhang mit der GSVP einerseits und bereits bestehenden EU-Hilfsprogrammen andererseits.
There are other examples for complementarity when deploying IfS actions in the context of CSDP on the one hand, and existing EU aid programmes on the other.
Andere resultaten
Im kommenden März läuft das EU-Hilfsprogramm für Zypern aus.
Die Beurteilung des Ministeriums beispielsweise hinsichtlich der Verwaltung der EU-Hilfsprogramme fällt nicht sehr gut aus.
Ministry does not have a strong record, for example on the administration of EU assistance programmes.
EU-Hilfsprogramme sind ein klassischer Fall, mit einer Hand zu geben und mit der anderen zu nehmen.
EU aid programmes are a classic case of giving with one hand and taking back with the other.
Die Vertreter beider Seiten erörterten die aktuellen Herausforderungen und Prioritäten des Landes und verständigten sich auf weitere Darlehen aus dem EU-Hilfsprogramm.
They discussed current challenges and priorities for the country, as well as further loans to be provided under the EU support package.
Wenn diese Fabrik keinen Anspruch auf Ausgleichszahlungen im Rahmen des EU-Hilfsprogramms hat, besteht jedoch die echte Gefahr, dass sie ihren Betrieb nicht fortführen kann.
If this factory is not entitled to compensation under the EU support scheme, however, there is real danger that it will not be able to continue operating.
Die Rückkehr an den Kapitalmarkt wird Irland nach dem Ende des EU-Hilfsprogramms im Dezember gelingen, auch wenn bezüglich des Bankensektors noch Unsicherheit herrscht.
Ireland will succeed in returning to the capital markets when the EU financial support package ends in December, even if there is still uncertainty concerning the Irish banking sector.
Richtlinien für die Prüfungsstandards und die Finanzkontrolle hinsichtlich der einzelnen EU-Hilfsprogramme, die von den EU-Institutionen und anderen nationalen Einrichtungen erlassen werden.
guidelines with respect to auditing and financial control in individual aid programmes issued by European Union and domestic institutions.
Phare, das EU-Hilfsprogramm für Mittel- und Osteuropa, wurde kürzlich auf diese beiden Ziele neu ausgerichtet und wird weiterhin beitrittsfördernd wirken.
Phare, the EU's aid programme to Central and Eastern Europe, was recently reoriented towards these objectives and will continue to operate as an accession tool.
Ich bin sehr stolz auf die Qualität des EU-Hilfsprogramms und die Geschwindigkeit, mit der es umgesetzt wird.
I must say that I am very proud of the quality of the EC assistance programme and the speed with which it has been delivered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.