You must carefully decide whom to entrust with your personal belongings.
Sie müssen sorgfältig entscheiden, wem Sie Ihre persönlichen Gegenstände anvertrauen.
I wanted to entrust my ideas for the project to someone who would listen.
Ich wollte meine Projektideen jemandem anvertrauen, der mir zuhören würde.
Parents often entrust their children's education to their teachers.
Eltern vertrauen oft die Bildung ihrer Kinder den Lehrern an.
You entrust us with your data and we prepare them for printing.
Sie vertrauen uns Ihre Daten an, wir machen sie druckreif.
Without further ado, you can entrust it with important but monotonous tasks.
Ohne Weiteres können Sie ihn mit wichtigen, aber monotonen Aufgaben betrauen.
That is a task I should like to entrust to you.
Das ist eine Aufgabe, mir der ich Sie betrauen möchte.
It was risky to entrust such an important decision to a newcomer.
Es war riskant, einem Neuling eine so wichtige Entscheidung anzuvertrauen.
He did not hesitate to entrust his dream to his encouraging partner.
Er zögerte nicht, seinen Traum seinem ermutigenden Partner anzuvertrauen.
It's important to entrust sensitive information only to reliable individuals.
Es ist wichtig, vertrauliche Informationen nur zuverlässigen Personen anzuvertrauen.
Do not entrust your car to anyone, choose the quality.
Vertrauen Sie Ihr Auto niemandem an, wählen Sie die Qualität.
He is the spiritual mentor to whom you completely entrust yourself.
Er ist der spirituelle Mentor, dem du dich vollständig anvertraust.
We entrust the cause of peace especially to the young.
Wir vertrauen die Sache des Friedens besonders der Jugend an.
Then you seek a ruler and entrust yourselves to him.
Dann suchet ihr einen Lenker und vertraut euch Ihm an.