Die heiratenden Freunde planten eine wundervolle Feier für ihren besonderen Tag.
The marrying friends planned a wonderful celebration for their special day.
Während der Feier wird sie im Ehrenstuhl über die Bühne getragen.
During the celebration, they will chair her across the stage.
Sie lud wider besseres Wissen ihren Ex zu der Feier ein.
She invited her ex to the party, against her better judgment.
Sie feierten ihren Erfolg in der großen Welt mit einer rauschenden Feier.
They celebrated her success in the big time with a grand party.
Bei der Feier nahm die pensionierte Professorin von ihren Studierenden Abschied.
At the ceremony, the retiring professor bid farewell to her students.
Sie klang reifer als ihr Alter während der Feier und dankte allen aufrichtig.
She sounded wiser than her years during the ceremony, thanking everyone sincerely.
Die während der Feier gemachten Bilder dienten allen als kostbare Erinnerungen.
Pictures taken during the celebration served as cherished memories for all.
Die Feier war dank der begeisterten Teilnahme aller ein voller Erfolg.
The celebration was a success courtesy of everyone's enthusiastic participation.
Ich konnte während der Feier die Liebe im Raum spüren.
I could feel lots of love in the room during the celebration.
Am nächsten Morgen lag vom Konfetti der Feier noch überall etwas herum.
Confetti from the celebration was still all over the shop next morning.
Es muss irgendeine Feier stattfinden, denn die Straßen sind voll.
Some kind of celebration must be happening because the streets are busy.
Die Ursprünge des Festivals gehen auf eine alte kulturelle Feier zurück.
The festival's origins stem from an ancient cultural celebration.
Wir änderten unsere Pläne, damit alle an der Feier teilnehmen konnten.
We shifted our plans in order for everyone to join the celebration.