Download for Windows Premium
Publiciteit
das Gleisnn
track
platform
rail
railway
rails
line
rail track
railway track
rut
railroad
railroad track
p way
siding
railway line
Wenn du da runter siehst, das ist wie ein Gleis.
If you look down there, it's like a track.
Teilweise ist das restliche Gleis noch vorhanden, jedoch vollständig zugewachsen.
Part of the remaining track is still present, but completely overgrown.
Der Zug kam an Gleis einundneunzig an, bereit für die nächste Reise.
The train arrived at platform ninety-one, ready for the next journey.
Wir trafen uns in der Bahnhofshalle, bevor wir zu unserem Gleis gingen.
We met in the ticket hall before heading to our platform.
Die Wanderer entdeckten einen versteckten Pfad, der parallel zum Gleis verlief.
The hikers discovered a hidden path that led parallel to the rail track.
Die kompakte Bauform erfordert nur geringe Veränderungen im Gleis des Anwenders.
The compact design only requires slight modifications to the user's rail.
Sie können aber auch komplett aus dem Gleis versorgt werden.
However, they can also be supplied entirely from the tracks.
Das vorhandene Gleis führt nur gerade aus, wir müssen aber rechts abzweigen.
The existing track is only straight, but we have to turn right.
Der Zug wurde gezwungen, in der Notlage auf ein anderes Gleis auszuweichen.
The train was forced to swerve onto a different track during the emergency.
Unterhalb befindet sich ein Zahnrad, das das Gleis anhebt.
There's a gear wheel underneath that raises the track.
Und das letzte der vier Segmente war mit Gleis versehen.
And the last of the four segments was finished with track.
Das Gleis ist noch vorhanden, aber für den Verkehr gesperrt.
The track is still there, but it is closed to traffic.
Wie viel von diesem Wagen musst du vom Gleis ziehen...
How far do you have to move this boxcar off the track...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Gleis bevatten

Synoniemen voor Gleis in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4536. Exact: 4536. Verstreken tijd: 43 ms.