Examples with "Inter-Lab Programms betraut" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EUCHIS Vorstandsmitglied Katja Richter ist mit der Organisation des Inter-Lab Programms betraut.
EUCHIS board member Katja Heppe is entrusted with the organisation of the inter-lab program.
Andere resultaten
Das SBFI hat jeweils zwei Schweizer Hochschulen mit der Umsetzung der Programme betraut.
SERI charges two Swiss universities with the implementation of each of the programs.
die mit der Durchführung und Koordinierung des Programms betrauten Zentralbehörden
the central authorities which are to implement and coordinate the plan
Für uns als Team ist es deshalb toll, von BMW mit der Fortsetzung dieses Programms betraut zu werden.
As such, it is great for us as a team to be entrusted with the continuation of this programme by BMW.
Dieser wichtige Ansatz ist jedoch vielfach bedroht durch die beträchtliche Autonomie und den starken Wettbewerb zwischen den verschiedenen Gebietskörperschaften, die mit der Verwaltung der einzelnen Monofonds-Programme betraut sind.
However, this important approach is liable, in many cases, to be frustrated by the considerable autonomy and strong competition existing between the various authorities in charge of managing each monofund programme.
Innerhalb der Agentur waren Florian Boenigk, Carolin Sachse und Dominik Drießen mit der Planung und Umsetzung des Programms betraut.
For the agency Florian Boenigk, Carolin Sachse and Dominik Drießen were responsible for planning and implementing the program.
Die geplanten Beteiligungsformen reichen von wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit bis zu einer umfassenden Beteiligung an dem gemeinsamen Unternehmen, das mit der Leitung der Entwicklungsphase und der Vorbereitung der weiteren Phasen des Programms betraut ist.
The means of association considered ranged from scientific and technical cooperation to full participation in the Joint Undertaking responsible for completing the development phase and preparing the subsequent phases of the programme.
Die Mitgliedstaaten würden einen Herrn oder eine Frau Lissabon auf Regierungsebene benennen, der/die mit der Koordination der verschiedenen Elemente der Strategie und der Vorstellung des Lissabon-Programms betraut wäre.
Member States would appoint a Mr or Ms Lisbon at government level charged with co-ordinating the different elements of the strategy and presenting the Lisbon programme.
Während der Vertragslaufzeit kann der Affiliate gegebenenfalls mit vertraulichen Informationen in Bezug auf das Geschäft, den Betrieb oder die zugrunde liegende Technologie von BetVictor und/oder das Affiliate-Programm betraut werden.
During the Term, the Affiliate may be entrusted with confidential information relating to BetVictor's business, operations, or underlying technology and/or the Affiliate Programme.
Dieser Erfolg hat dazu geführt, dass AWS mit anderen Automotive-Programmen betraut wurde und wir sehen eine sehr glänzende Zukunft vor uns.
This success has resulted in AWS being awarded other automotive programmes and we see a very bright future ahead as we further expand that part of our overall business offering.
Luxemburg wird für die Mitglieder des mit der Überwachung des Programms betrauten interministeriellen Ausschusses ein „Gender Training" durchführen.
Luxembourg will be organising "gender training" for the members of the Interministerial Committee responsible for monitoring the programme.
Ausgenommen für die o. g. Konsortien gelten, wenn Stellen außerhalb der nationalen oder regionalen Verwaltung mit der Durchführung der Programme betraut werden, die Vorschriften über die Erbringung von Leistungen der öffentlichen Verwaltung.
With the exclusion of the consortia indicated above, if the implementation of the programmes is entrusted to bodies outside the national or the regional administration, the rules on entrusting the services of the public administration will apply'.
Die Begleitsysteme müssen die Informationen rechtzeitig übermitteln, damit eine auf Fakten beruhende Beurteilung der Programmleistung bei der jährlichen Programmprüfung durch die mit der Verwaltung der Programme betrauten Stellen und die Kommission möglich ist.
Monitoring systems need to deliver timely information to support an informed assessment of programme performance at each annual review between programme managers and the Commission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.