We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
patterns of interpretation
interpretation patterns
Denn ohne geteilte Interpretationsmuster gibt es keinen Konsens.
Die Skulpturen, Objekte oder Zeichnungen stehen stets im Zusammenhang mit den vom Künstler weitergegebenen Narrationen und reflektieren damit gängige Interpretationsmuster.
The sculptures, objects, or drawings are always tied to narratives provided by the artist and therefore reflect conventional patterns of interpretation.
Die Denk- und Interpretationsmuster sind vorgegeben und fast schon absolut.
Denn im Vergleich der Interpretationsmuster und Handlungsweisen zu verschiedenen Erhebungszeitpunkten können allgemeine biografische Integrationsmodi von situationsspezifischen Handlungsweisen besser unterschieden werden.
When comparing interpretation patterns and types of action at different moments during the survey, general biographical integration modes and situation-specific types of action can be better distinguished from each other.
Aus akademischer Sicht gilt es, nicht in alte Interpretationsmuster zu verfallen und entweder eine kulturbedingte Ablehnung von Demokratie oder ausschließlich den Mangel an staatlichen Institutionen für die Krise der Region verantwortlich zu machen.
Speaking from an academic perspective, we must not fall into old patterns of interpretation and assert that either a culturally contingent rejection of democracy or the lack of state institutions was responsible for the crisis in the region.
Indem wir unsere Rollen spielen und dabei Jambons Rolle inszenieren, entsteht plötzlich eine komische, konzeptuelle Distanz, die die gewöhnlichen Interpretationsmuster untergräbt.
Playing our roles and enacting Patrick's role, suddenly a comic conceptual distance comes about that undermines the habitual patterns of interpretation.
Bearbeiten Sie das Interpretationsmuster der Testanforderung nach Bedarf.
Für die den sozialen Umbrüchen im wahrsten Sinn Unterworfenen erwiesen sich aber rassistische Interpretationsmuster als durchaus funktional.
For those subjected in the most literal sense to these societal upheavals, racist models of interpretation worked quite well.
Denn ähnlich wie in der Standardökonomie gibt es auch in der Kunst statische Interpretationsmuster, die das Verhältnis von Gegenstand, Darstellung, Autonomie und Kritik beschreiben.
Just like the standard economy, in art there are static patterns of interpretation that describe the link between object, representation, autonomy and critique.
Dazu gehören etwa Sprachbarrieren sowie mögliche Konflikte: Unterschiedliche Interpretationsmuster oder kulturelle Werte können zu Missverständnissen führen, die die Zusammenarbeit zunächst erschweren.
These include language barriers and the possibility of conflict, since different cultural values or methods of interpretation can lead to misunderstandings that, at least initially, make cooperating more difficult.
Die Sprache, die Interpretationsmuster, an die wir gewöhnt sind, scheinen nicht mehr zu viel nützlich zu sein und erweisen sich als immer unbrauchbarer.
The language, the formulas of interpretation that we are used to, seem to be more and more useless and become obsolete.
Er befreit diese Texte vom Interpretationsmuster des 8. Jahrhunderts und gesteht der rationalen Urteilskraft eines jeden Einzelnen die Fähigkeit zur Auslegung zu.
He frees these texts from the patterns of interpretation based in the 8th century and grants the ability of interpretation to the rational power of judgement exercised by every individual.
Dabei geht es weniger um die Übernahme konkreter Inhalte als um die formale Inszenierung, die eine Vielzahl kultureller wie repräsentatorischer Interpretationsmuster freilegt.
In so doing she is less interested in adopting existing content than in formal staging, which exposes a wealth of cultural and representational patterns of interpretation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.